Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Impure, impure, avaient-ils hurlé sur la route qui menait au Golgotha, lorsque Véronique avait dit : « Seigneur, lorsque j’ai touché le bord de Ton vêtement, j’ai été guérie de mon hémorragie. » Impure, impure.
Impura, impura, le había gritado la multitud a Verónica en el camino del Gólgota, cuando ésta dijo: «Señor, toqué el borde de tu túnica y mi hemorragia cesó.» Impura, impura.
— Ça vous déplaît tant que ça ? — C’est une émotion d’un autre ordre, mais c’est une émotion impure, impure au sens esthétique.
– Es muy interesante, pero es una emoción impura… impura en el sentido estético.
— J’aurai ma revanche en tranchant cette tête impure !
—¡Me vengaré segando esta sucia cabeza de su cuerpo!
Mais j’avais enfermé cette idée au plus profond de moi-même, telle une passion impure.
Pero la dejé encerrada dentro de mí como una pasión sucia.
Elle savait ce que cela signifiait à coup sûr : les dieux l’avaient jugée et l’avaient trouvée impure.
Supo que seguramente significaba esto: los dioses la habían juzgado y la habían encontrado sucia.
Ce n’était pas qu’elle se sentît impure ; elle n’avait pas besoin de se laver, elle n’était pas non plus dégoûtée de sa propre personne.
No es que se sintiera sucia: no quería lavarse ni sentía autorrepulsa.
– Si on est inspecté par les chemises blanches, ils vont découvrir que les cuves sont impures.
—Si los camisas blancas realizan una inspección, verán que los tanques están sucios.
Mes mains et mes lèvres impures terniraient la pureté de son amour. — Eh bien ! oui.
jWis sucios labios profanan la pureza de su amor. – Bueno, sí…, algo por el estilo.
Couverte de la boue des rizières, elle ne se sentait jamais impure, parce qu’elle savait qu’elle se souillait au service des dieux.
Cubierta por el barro de los arrozales, nunca se sentía falta de limpieza, porque sabía que estaba sucia en servicio a los dioses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test