Traduction pour "ils sont chauffés" espagnol
Ils sont chauffés
  • se calientan
Exemples de traduction
se calientan
Parce que le four a chauffé trop vite !
Porque los hornos domésticos se calientan demasiado deprisa.
quelquefois, une brique ou une pierre que l’on fait chauffer à la cuisine.
algunas veces, un ladrillo o una piedra que se calientan en la cocina.
Voilà l’attaque qui reprend… Les mitrailleuses sont chauffées au rouge.
Se reanuda el ataque… Las ametralladoras se calientan hasta el rojo vivo.
« Ces putains de transistors périmés que nous avaient fourgués les Afghans n’arrêtaient pas de chauffer.
Esos malditos transistores que nos vendieron los afganos son anticuados y se calientan.
— Il paraît qu’un homme a pris un bain qu’il avait chauffé avec les lettres d’amour de ses maîtresses. — Oh ! Quelle horreur !
Hay hombres que calientan el agua del baño con las cartas de amor que les envían las mujeres —comencé. —¡Qué horror!
Bougres d’imbéciles, comment peuvent-ils ne pas comprendre qu’on les monte les uns contre les autres, quand on les chauffe à blanc pour qu’ils cognent sur leurs voisins de palier ?
Pedazo de imbéciles, ¿cómo es posible que no entiendan que enfrentan a los unos con los otros cuando los calientan al rojo vivo para que se líen a hostias con los vecinos de su rellano?
demanda-t-il avec stupéfaction. — Ils sont chauffés, à plusieurs kilomètres sous la surface de la terre, à plus de six cents degrés, expliqua Key.
—le preguntó a Key con asombro. —Se calientan a muchos kilómetros por debajo de la superficie terrestre y alcanzan temperaturas de más de seiscientos grados —dijo Key—.
Elles sont venues pour ça, elles voient la taille de l’appartement, ça les chauffe, elles veulent sucer la queue du mec capable de se payer ça. Il voit tout.
A eso han venido, ven lo grande que es el piso, se calientan, quieren comerle el rabo al tío que puede pagarse algo así. Lo ve todo.
— Si vous utilisez comme vecteur un aliment préemballé ou des boissons qui ne sont pas assez chauffés, en effet. J’avoue que cette perspective me pétrifie. Il me prend une assiette des mains, concluant :
—Podrías, si manipulas algún producto como la comida precocinada, o bebidas que no se calientan lo suficiente para destruir la toxina —explico, y es lo que me asusta.
Vous verrez des femmes faisant du bois, c’est-à-dire collant des bouses de vache le long des murs pour les dessécher et les entasser comme les mottes à Paris : puis, l’hiver, on se chauffe de ce bois-là.
Verá usted a las mujeres haciendo leña, esto es, pegando estiércol de vaca a lo largo de los muros para desecarlo; luego, en el invierno, se calientan con esa leña.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test