Traduction de "ils regardaient" à espagnol
Exemples de traduction
Les autres le regardaient.
Los otros lo miraron.
Glanton et le juge regardaient les immigrants et les immigrants regardaient par terre.
Glanton y el juez miraron a los intrusos y los intrusos miraron al suelo.
Les Amants ne se regardaient pas.
Los Amantes no se miraron—.
Ils la regardaient en silence.
Ellos la miraron en silencio.
Sa femme et lui se regardaient.
Su mujer y él se miraron.
Ils regardaient les murs.
Miraron las paredes.
Ils me regardaient avec pitié.
Me miraron con lástima.
Ils me regardaient et je les regardais.
Me miraron, y yo les miré.
Et eux ne regardaient personne.
Y ellos no vieron a nadie.
Ils regardaient dehors mais ne nous virent pas.
Miraban la calle, pero no nos vieron.
Ils regardaient le cordonnier réfléchir.
Vieron cómo el zapatero reflexionaba.
Ils regardaient le cheval tourner en rond.
Vieron dar vueltas al caballo.
Sproule et le gamin les regardaient s’éloigner.
Sproule y el chaval los vieron pasar.
Ils ne regardaient pas les infos, n’avaient aucune nouvelle du dehors.
No vieron los noticiarios ni recibieron noticias del exterior.
Voyons comment il se débrouille avec ça. Ils le regardaient manger.
Veamos qué tal le va con eso. Lo vieron comer.
Les hommes de la ronde écoutaient et n’entendaient rien, ils regardaient et ne voyaient rien.
Los hombres de la ronda no oyeron ni vieron nada.
Entre les rochers, des ombres nous regardaient partir.
Oscuras figuras nos vieron partir desde las sombras que proyectaban las rocas.
Ils regardaient les buts de Ronaldinho.
Veían los goles de Ronaldinho.
Mais eux, que voyaient-ils lorsqu’ils regardaient Seregil ?
¿Qué es lo que veían los suyos cuando miraban a Seregil?
Ils regardaient l’enfant et se voyaient en lui.
Miraban a su hijo y se veían en él.
Ils semblaient s'intéresser assez peu à ce qu'ils regardaient;
Parecía no importarles lo que veían;
Voilà pourquoi ils regardaient les films ensemble.
Por eso veían las películas juntos.
Les enfants étaient devant la télévision, mais ne la regardaient pas.
Los niños estaban frente a la televisión pero no la veían.
Les autres le regardaient faire, intrigués.
Los demás lo veían hacer, intrigados.
Les gosses regardaient trop la télé.
Los niños veían demasiada televisión.
Le week-end, ils regardaient des films.
Los fines de semana veían vídeos.
Ils regardaient les gens rentrer du travail.
Veían a la gente que regresaba del trabajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test