Traduction de "ils ont cultivé" à espagnol
Ils ont cultivé
Exemples de traduction
ellos cultivaron
— Non, ils les ont cultivées, le corrigea Giselle.
—Las cultivaron —lo corrigió Giselle—.
S’ils étaient cultivés dans des bains contaminés, ils pourraient être porteurs.
Si se cultivaron en tanques contaminados, podrían ser portadores.
Après la mort de son père, les Al-Rimi avaient émigré en Irak, où ils avaient cultivé le blé et élevé des chèvres.
Tras la muerte del padre, los Rimi habían huido a Irak, donde cultivaron trigo y criaron cabras.
La barque longea les anciens jardins en terrasses où naguère encore on avait cultivé des citrons.
El bote se deslizó junto a los jardines abandonados en forma de terrazas que habían dejado sin cerrar, en los que una vez se cultivaron limoneros.
Vers le Nord, le Sud. Leurs fils et leurs filles ont récolté le tabac, cultivé le coton, travaillé dans les plus vastes domaines et les plus petites fermes.
Al norte y al sur. Sus descendientes recolectaron tabaco, cultivaron algodón, trabajaron en grandes haciendas y en granjas más pequeñas.
Ils avaient acheté de la terre, cultivé la vigne et acquis une respectabilité agaçante malgré quelques attentats à la bombe et deux règlements de comptes entre gangs rivaux.
Compraron tierras, cultivaron viñas y, a pesar de las bombas que estallaban ocasionalmente y un par de tiroteos entre bandas, adquirieron una respetabilidad molesta.
dessous se faufile la vérité, et les Portoricains qui ont cultivé pendant des années de la marijuana sur leurs balcons new-yorkais ou en plein Central Park en savaient plus là-dessus que bien des policiers.
por debajo corre la verdad, y los portorriqueños que durante años cultivaron marihuana en sus balcones neoyorquinos o en pleno Central Park sabían más de eso que muchos policías.
Quand l’atmosphère était devenue plus dense, ils avaient pu cultiver le terrain environnant, qui était rocailleux et élevé, pas facile, jusqu’à se retrouver un jour au milieu d’une forêt naine, un krummholz bonsaï, dominée par des bassins alpins dans les highlands.
Cuando la atmósfera cada vez más densa lo permitió, cultivaron las tierras circundantes, rocosas y elevadas, tierras difíciles, hasta que al fin vivieron en medio de un extenso bosque enano, un krummhols bonsai, con cuencas alpinas en las tierras altas que lo dominaban.
Quelqu’un disait un titre et le pianiste, gouailleur et théâtral, faisait semblant de ne pas connaître ce morceau, ou bien se grattait le front en écartant un peu sa perruque comme s’il faisait un effort inutile pour se le rappeler, avec ce comique de vaudeville qu’en d’autres temps ont cultivé des musiciens aussi grands que Louis Armstrong et Fats Waller, et auquel se complaisait parfois Dizzy Gillespie bien que ce fut alors très mal vu par les doctrinaires de l’émancipation raciale.
Alguien decía un título, y el pianista fingía con teatralidad guasona que no conocía esa canción, o se rascaba la frente apartando un poco el peluquín como si hiciera un esfuerzo inútil por recordarla, con esa comicidad de vodevil que cultivaron en otro tiempo músicos tan grandes como Louis Armstrong y Fats Waller, y en la que de vez en cuando se complacía Dizzy Gillespie, aunque ya estaba muy mal vista por los doctrinarios de la emancipación racial.
Beaucoup d’autres céréales y étaient cultivées et y poussaient.
Crecían también y se cultivaban otros muchos cereales.
Tout le monde en a cultivé jusqu'à ce que la terre soit épuisée.
Lo cultivaban hasta que la tierra se echaba a perder.
Ils étaient déjà peu nombreux à cultiver cette sensation, comme un secret.
Eran ya pocos quienes cultivaban esa sensación, como un secreto.
Hache-Moncour était l’un des rares à cultiver son amitié.
Hache-Moncour era uno de los pocos que cultivaban la amistad de Rhialto.
Ils précisaient les noms des cultivateurs, les facteurs, tels que le sol, l’altitude et l’ombre, déterminant la saveur d’un café particulier.
Por los nombres de quienes los cultivaban. La tierra, la altitud y la sombra influían en el gusto del café.
Ses vêtements furent rangés, soigneusement pliés et parfumés avec un sachet de lavande cultivée par les sœurs.
Llenaron la maleta con ropa, cuidadosamente doblada y perfumada con flores de lavanda que las monjas cultivaban en el huerto.
Au contraire, c’est un pays prospère, où on cultive les arbres fruitiers, l’igname et le millet, où on pratique l’élevage.
Por el contrario, era un país próspero, donde se cultivaban árboles frutales, ñame y mijo, y se criaba ganado.
Si le café provenait de Java, il voulait savoir précisément où il avait été produit, sur quelle plantation, à quelle altitude, par quels cultivateurs.
Si los granos procedían de Java, quería saber de dónde, de qué cafetal, de qué altitud, quiénes los cultivaban.
Agias avait lui aussi une épouse et des enfants, un garçonnet et une fillette de cinq et sept ans qu’il avait confiés à ses parents, cultivateurs.
También Agias tenía esposa e hijos: un niño y una niña, de cinco y seis años, y los había confiado a sus padres, que cultivaban la tierra.
Par la suite, des aliments de base comme le stajja et le ricca furent soudain rationnés, même s’ils étaient cultivés localement et bien qu’il n’y eût pas de problèmes agricoles dans la province de Khyntor.
Después productos básicos como la estacha y la roza fueron racionados, a pesar de que se cultivaban en la localidad y no había problemas agrícolas en la región de Khyntor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test