Traduction de "ils les ont confondus" à espagnol
Ils les ont confondus
  • ellos los confundieron
  • que los confundieron
Exemples de traduction
ellos los confundieron
Ils t’ont confondu avec un tueur des Colombiens.
Te confundieron con un sicario enviado por los colombianos.
Plus tard, ils m’ont confondu avec leur dieu, Hermès.
Luego me confundieron con su dios Hermes.
Dans la précipitation, on a confondu les ceintures et on t’a livré la mauvaise.
Con las prisas, se confundieron de cinturón y te dieron el malo.
Et les potes de Warren les auraient confondus parce que Automotones est plus célèbre ?
¿Y piensas que quizá los amigos de Warren lo confundieron porque Automotones es el famoso?
L’horizon que j’apercevais par la fenêtre avait disparu et mer et ciel s’étaient confondus.
Se borró la línea del horizonte que se divisaba desde la ventana, y se confundieron el mar y el cielo.
- Ils m'ont sans doute confondu avec un autre mec qui a une NSX et n'a pas payé ses dettes de jeu à Las Vegas.
—Probablemente me confundieron con otro tipo que tiene también un NSX y no podía pagar sus deudas de juego en algún casino de Las Vegas —dijo Dar.
Les deux autres victimes s’étaient fait tirer dessus par leurs propres camarades qui, pris de nervosité, les avaient confondus avec des assaillants dans l’obscurité brumeuse.
Las otras dos bajas se debieron a disparos accidentales de sus propios camaradas nerviosos, quienes los confundieron con intrusos en la oscuridad nebulosa.
Néanmoins, pour revenir au sersâm il me faut préciser ceci : de tout temps, les anciens ont confondu la méningite et les affections aiguës accompagnées de délire.
Sin embargo, volviendo al sersam, tengo que puntualizar lo siguiente: los antiguos confundieron siempre la meningitis y las afecciones agudas acompañadas de delirio.
Jamal Nari avait été confondu avec un suspect lié à des groupes terroristes. Il s’était soudain retrouvé inscrit sur une liste d’interdiction de vol et sous surveillance.
Confundieron a Jamal Nari con alguien que tenía vínculos con terroristas y de pronto se descubrió que figuraba en la lista de exclusión aérea y estaba bajo vigilancia.
— Presque exact, dit Byron. C’est en fait un récit beaucoup plus ancien, que ces historiens primitifs ont confondu avec les récits d’un déluge, plus récent, qu’ils colportaient.
–Casi ha dado en el blanco -dijo Byron-, En realidad se trata de una historia mucho más antigua que esos historiadores primigenios confundieron con sus propias historias sobre un diluvio relativamente reciente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test