Traduction de "ils aimaient" à espagnol
Ils aimaient
Exemples de traduction
Autrefois, eux aussi m’aimaient.
Una vez, también ellas me amaron.
Quelque chose qu’ils aimaient.
Algo que gentes de otro tiempo amaron.
Ceux qui m’aimaient disparaîtront,
Se morirán aquellos que me amaron;
Mais Qing-jao avait aussi une mère et un père qui l’aimaient.
Pero Qing-jao también tuvo una madre y un padre que la amaron.
(Vera Loewenhaupt s’adressa à Radcliffe.) S’aimaient-ils ou pas ?
-Vera Loewenhaupt se volvió hacia Radcliffe-. ¿Se amaron o no?
Et j’espère qu’il te rappellera aussi combien ta mère et ton père t’aimaient.
Espero que también te recuerde cuánto te amaron tus padres.
— Je crois que ces deux-là s’aimaient. — Ces deux-là ?
—Creo que aquellos dos se amaron, sí. —¿Aquellos dos?
Tous les habitants du royaume de Delain aimaient la reine car elle était bonne et gentille.
Los habitantes de Delain la amaron, porque era gentil y bondadosa.
elle n’abandonna jamais ceux qui l’aimaient, pas plus qu’elle n’abandonne ceux qui l’aiment aujourd’hui.
nunca abandonó a los que la amaron o a los que la aman ahora.
Oh, parmi nous, certains l’« aimaient ». Ligne Maginot. Et Cholly l’aimait.
Oh, algunos de nosotros la «amaron». Línea Maginot. Y Cholly la amaba.
ellos amaban
Touchant deux êtres qui s’aimaient – ou ne [s’aimaient pas – l’un,
De dos que amaban —o que no amaban— y uno
Elles aimaient la nature, elles aimaient leurs parents.
Amaban a la naturaleza y amaban a su familia.
Ils ne s’aimaient pas.
Ellos no se amaban.
Ils étaient jeunes, ils s’aimaient.
Eran jóvenes, se amaban.
Mon père et elle ne s’aimaient pas.
Ella y mi padre no se amaban.
Mais ils aimaient les livres.
Pero amaban los libros.
Ils se comprenaient, s’aimaient.
Se comprendían y se amaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test