Traduction de "il gratifie" à espagnol
Il gratifie
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
el gratifica
Le petit flic me gratifie d’un gentil sourire.
El pequeño poli me gratifica con una sonrisa amable.
Elle me gratifie de son sourire de madone et se dépêche de me débarrasser de mon veston.
Me gratifica con su sonrisa de madona y se adelanta para quitarme la chaqueta.
Elle me gratifie d’un sourire à faire se lever un cul-de-jatte.
Me gratifica con una sonrisa capaz de poner de pie a un tullido sin piernas.
À dire vrai, je me sentais plutôt gratifié par la bonne étoile des Mets.
En el fondo, la buena suerte de los Mets me gratificó bastante.
Elle m’avait gratifié d’un regard appuyé tandis que je rangeais ses paquets dans le coffre de la voiture.
Me gratificó con una mirada insistente, mientras yo metía sus paquetes en el maletero.
Qu'un réalisateur nous gratifie d'une avant-première mondiale, on le descend en flammes.
Si un director de cine nos gratifica con un preestreno mundial, lo hacemos trizas.
Loin de s’en offusquer, Il m’a gratifié d’un viril : Maintenant vous avez le droit !
Lejos de ofenderse, Él me gratificó con un viril: ¡Ahora tiene usted derecho a hacerlo!
mais je n’en régalerais pas Hannah – la façon dont le témoin avait tendu l’autre joue… « Cela gratifie leur foi.
pero no iba a brindar a Hannah el relato de cómo el Testigo pedía más latigazos—. Gratifica su fe. —Parece. —Disfrutan con ello.
Piquée dans son orgueil de professionnelle, Tamara nous a ensuite gratifiés d’un show magnifique, debout sur le bar, suçant le goulot de sa Corona, durcissant ses tétons avec les glaçons de ma vodka, jusqu’à ce qu’on nous flanque à la porte pour concurrence déloyale.
Herida en su orgullo profesional, Tamara nos gratificó a continuación con un magnífico show, de pie sobre la barra, chupando el cuello de su botella de Corona, endureciéndose los pezones con los cubitos de hielo de mi vodka, hasta que nos pusieron de patitas en la calle por competencia desleal.
Quand on nous gratifie d’une de ces thèses où la pureté de l’esprit est opposée à sa fourberie, nous nous réjouissons non seulement de notre propre vertu, mais aussi de notre perspicacité infaillible : nous sentons que nous possédons maintenant, en ces matières, des critères tels que l’imposteur ne peut plus nous abuser, que le plomb vil ne nous éblouit plus, et que nous reconnaissons d’instinct, au premier coup d’œil, le geai sous ses plumes empruntées.
Cuando se nos gratifica con una de esas tesis en las que la pureza del espíritu se opone a la bellaquería, nos alegramos no solamente de nuestra propia virtud, sino también de nuestra infalible perspicacia: sentimos que ahora poseemos, en esas materias, criterios tales que el impostor no puede ya engañamos, que el metal vil ya no nos deslumbra, y que a la primera ojeada reconocemos instintivamente el grado bajo sus plumas prestadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test