Traduction de "il est si tard" à espagnol
Exemples de traduction
Quand il termina son article, il n’était pas si tard — un peu après une heure.
Terminó la reseña no demasiado tarde, poco después de la una.
Il est vraiment triste que quelque chose qui a autant de valeur ne soit devenu une priorité pour moi que si tard.
Qué triste que algo con tanto valor solo se convirtiera en una prioridad cuando ya era demasiado tarde.
Étant donné qu’il est si tard, pourquoi ne pas dormir un peu, là, dans le grenier, et aller là-bas demain matin ? — Où suis-je ?
Como es demasiado tarde, ¿por qué no duermes un poco en el granero y vas allí por la mañana? —¿Dónde estoy?
Simon est un peu gris et il n’est pas si tard, la fête se prolonge dans les rues de Venise mais quelque chose ne va pas, pourtant.
Simon está un poco bebido y no es demasiado tarde, la fiesta se prolonga por las calles de Venecia, pero, sin embargo, hay algo que no va bien.
28 Il était si tard Si tous les gamins qui travaillaient à la plantation jouaient au base-ball, certains s’y adonnaient avec une ferveur quasi religieuse.
28 YA ERA DEMASIADO TARDE Todos los chicos que trabajaban en la granja jugaban al béisbol, pero para algunos era casi como una religión.
Je n’ai pu voir que son dos car il était déjà en train de cogner à la porte… et puis sa bouche alors qu’il hurlait mais je ne comprenais pas ce qu’il… il était mal rasé et on aurait dit que ses yeux étaient des billes de verre… c’était horrible… à ce moment-là j’ai réalisé que j’avais donné qu’un tour de clef et on sait très bien ce que cherchent ceux qui rôdent si tard le soir… alors j’ai vite claqué la porte de la cuisine mais je me suis souvenue qu’il n’y avait plus de clef… J’aurais voulu crier mais aucun son ne sortait de ma gorge.
Solamente le veía la espalda, porque ya estaba tironeando del picaporte… Y luego la boca, pues lo veía gritar, pero no entendía qué… Tenía barba de dos días y sus ojos parecían de vidrio… Terrorífico… Luego recordaba que por la noche sólo le había dado una vuelta a la llave, pero sabía que cuando yo llegara allí ya sería demasiado tarde… Cerraba rápidamente la puerta de la cocina, pero entonces me daba cuenta de que no tenía la llave… Quería gritar, pero no podía, las palabras se me quedaban atascadas en la garganta.
ou était-il vraiment si tard ?
¿o sería realmente tan tarde ya?
Seigneur, est-il si tard?
—Señor, ¿tan tarde es?
— Viens pas si tard.
—No vengas tan tarde.
est-il donc si tard ?
¿Acaso es tan tarde?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test