Traduction de "il est réparatrice" à espagnol
Il est réparatrice
  • el es reparador
  • que es restauradora
Exemples de traduction
el es reparador
Les réparateurs étaient à l’œuvre.
Los reparadores trabajaban;
— Un réparateur télé.
—Un reparador de televisores.
Réparateur. Il rêvait d'énergie.
Reparador. Soñaba con el poder.
Disons que c’est un contrat... réparateur.
Digamos que es un contrato… reparador.
Alex traduit : réparateur.
Alex traduce: reparador.
 Et que les réparateurs réparent-ils au juste ?
—¿Y qué es exactamente lo que reparan los reparadores?
C’eût été une nuit des plus réparatrices !
Y habría sido una noche verdaderamente reparadora.
– Et puis il y a l'est, poursuivit le réparateur.
– Y también el este -siguió diciendo el reparador-.
D’attendre un sommeil réparateur.
Puedes echarte un sueñecito reparador.
que es restauradora
Douche et pilule accomplirent, dans une certaine mesure, leur magie réparatrice.
La ducha y las pastillas obraron, hasta cierto punto, su magia restauradora.
Ma fille. Elle a dix ans. Sa maman vit à La Jolla avec un réparateur de meubles.
Mi hija. Tiene diez años. Su madre vive en La Jolla con un restaurador de muebles.
Qwilleran nota un réparateur de porcelaine, qui devait dissimuler un bookmaker, un marchand de pièces anciennes qui servait probablement de paravent à un autre trafic.
Por ejemplo, había un restaurador de porcelana antigua que Qwilleran suponía era en realidad un corredor de apuestas. Al lado había una tienda de monedas antiguas que probablemente servía de tapadera a un traficante de drogas.
Il pensait sans doute qu’elle était incapable de se débrouiller toute seule… à part peut-être quand il s’agissait de baiser le premier réparateur de meubles venu. Cela, elle savait le faire.
Volvió a pensar que no estaba bien que le agobiara con todo aquello. Probablemente estaba pensando que no servía para nada... como no fuera tal vez para acostarse con el restaurador de muebles de la localidad. Eso lo hacía muy bien.
Jake était son artisan-restaurateur et il passait régulièrement à la boutique. Il venait réparer une armoire dans l’atelier au sous-sol. Ce serait l’occasion pour Mercer de parler avec lui des teintes possibles pour la table d’écriture.
Jake era su restaurador y pintor favorito, y pasaba por allí periódicamente. Iba a estar reparando un armario en el taller del sótano y sería buen momento para que los dos hablaran de la pintura para el escritorio.
Il épousseta la neige agglutinée sur ses vêtements, se demandant, une nouvelle fois, s’il avait rêvé son voyage à travers le multivers ou si le venin de dragon ne possédait pas davantage que des qualités réparatrices.
Se limpió la nieve que le cubría las ropas, preguntándose, y no por primera vez. si había soñado este viaje a través del Multiverso o si acaso el veneno del dragón poseía algo más que cualidades restauradoras.
Nous étions le peuple du musée : étudiants, prêtres, réparateurs, ponceurs, chercheurs, érudits, plombiers, mécaniciens – passionnés, à vrai dire – avec des connaissances pointues en matière de métaux, de verre, de textiles et de céramique.
Formábamos el personal del museo, profesores, sacerdotes, restauradores, lijadores, científicos, fontaneros, mecánicos —coleccionistas obsesivos, en realidad—, especialistas en metales, vidrios, telas y loza.
Malgré son ascension vers le pouvoir, et il exerce un réel pouvoir, Rossini n’a survécu moralement qu’en se reconstruisant autour de la femme qui a été son véritable sauveur, celle qui a réparé le vase brisé Vous savez qu’elle est ici, à Rome ? — Je l’ai appris.
A pesar de su ascenso al poder, y él sin duda ejerce el poder de que dispone, el Rossini que hoy conocemos sobrevivió gracias a la mujer que fue su auténtica salvadora, la restauradora del cántaro roto. ¿Sabía usted que ella estaba en Roma? –Lo sabía.
Bergeret y logeait au second étage et il avait pour voisin de palier un réparateur de tableaux, dont la porte laissait voir, en s'entr'ouvrant, de petites toiles sans cadre autour d'un poêle de faïence, paysages, portraits anciens et une dormeuse à la chair ambrée, couchée dans un bosquet sombre, sous un ciel vert.
El señor Bergeret ocupaba uno de los aposentos del segundo piso, y tenía por vecino a un restaurador de cuadros, cuya puerta, al entreabrirse, dejaba ver varios lienzos sin marco, colocados en torno de una estufa: paisajes, retratos antiguos y un desnudo de mujer de carne ambarina, tendida en un bosque sombrío bajo un cielo verdoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test