Traduction de "il est prudent" à espagnol
Exemples de traduction
Moi, je suis prudent. Sacrément prudent.
Yo soy muy cuidadoso en ese aspecto, endiabladamente cuidadoso.
 Je devais me montrer prudent. Très, très prudent.
Tuve que ser cuidadoso. Muy cuidadoso.
 Tu devras te montrer très prudent, déclara-t-il. — Prudent ?
Tendrías que ser cuidadoso. —¿Cuidadoso?
Je suis simplement prudent, Del. — Prudent.
Sólo trato de ser cuidadoso. –Cuidadoso.
Mais je suis prudente.
Pero yo soy muy cuidadosa.
Ils sont très prudents en ce qui… 
En eso son muy cuidadosos
— Nous serons très prudents.
—Seremos muy cuidadosos.
– Il est prudent, c’est tout.
—Es cuidadoso, eso es todo.
— J’ai été prudent.
—Fui cuidadoso —respondió—.
Je fus tendre et prudent.
Fui cuidadoso y tierno.
Je me croyais très prudente, mais je ne l’ai pas été suffisamment.
Creí que me estaba cuidando, pero no me cuidé lo suficiente.
Il fut prudent quant à la formulation, et surtout le ton de sa réponse :
Cuidó su respuesta y en especial el tono.
— Je t’ai déjà dit que je n’y crois pas et je suis toujours prudent, au cas où.
—Ya te dije que no me lo creo y por si acaso, me cuido.
– Peut-être quelques-uns, a répondu Thalia avec une nonchalance prudente.
—Puede que unos cuantos. —Thalia se cuidó de emplear un tono desenfadado—.
Idaho huma le parfum lourd de l’épice et but une première gorgée, prudente et bruyante.
Idaho inhaló el aroma rico en especia, y bebió cuida pero ruidosamente.
Mais le général est prudent. Il ne le récompense pas plus que les autres, il ne le garde pas près de lui pendant le jour, il ne partage même pas ses repas.
Pero el general se cuida de no favorecer al kafir más que a otros, ni tenerlo a su alrededor durante el día, ni siquiera compartir sus comidas con él.
— Ils te font dire d’être prudente et de bien choisir à qui tu accordes ta confiance. — Le deuxième conseil doit être de Jonna, dit Sonea avec un sourire acide.
—Le pidieron que te dijera que te cuides, y que vigiles en quién confías. —Eso último es cosa de Jonna. —Sonea sonrió con melancolía—.
Mais cet éloignement est déjà excessif, une défense de fer, de joueur d’échecs prudent qui a l’intuition que les blancs vont attaquer de côté par la dame.
Pero ese alejamiento es ya excesivo, una defensa férrea, de ajedrecista que se cuida, tal vez porque ya ha intuido que las blancas pretenden atacar por el flanco de la dama.
c’était là des choses dont il ne se préoccupait pas et le prudent Wolfert prit soin de ne pas troubler son esprit sur ce point. Il avait pour seul souhait de s’assurer les services du vieux pêcheur pour qu’il pût le conduire jusqu’à l’endroit en question, ce qu’il réussit rapidement à obtenir.
el precavido Wolfert se cuidó mucho de despertar sospechas; su único deseo era asegurarse los servicios del viejo Samuel para que le guiara, lo que consiguió fácilmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test