Traduction de "il basculement" à espagnol
Il basculement
  • el inclinando
  • que inclinar
Exemples de traduction
el inclinando
Non, il ne penche pas, il bascule et tu es incapable de tendre les bras pour amortir ta chute.
No, no se está inclinando, se está cayendo, y tampoco puedes estirar los brazos para frenar la caída.
Adamsberg l’observa sans bouger pendant quelques instants, puis fit doucement basculer la tête pour examiner les ecchymoses sur la nuque.
Adamsberg la observó sin moverse durante unos instantes, luego fue inclinando poco a poco la cabeza para examinar las equimosis en la nuca.
Les hurlements de métal froissé ont commencé, noyant la musique, rétrécissant l’intérieur de l’habitacle de droite à gauche parce que la grue envahit mon espace, me vole mon espace – et le pick-up se met à basculer.
Comienzan los gritos del metal al arrugarse, ahogando la canción en la radio y encogiendo el interior de la cabina de derecha a izquierda porque la grúa está invadiendo mi espacio, robándome el espacio, y la camioneta se está inclinando.
Mais ce qui se précipitait sur le jeune homme allongé et tombait sur lui n’était, vu ensuite à la lumière d’une lampe de poche, rien que le sac de voyage resté tout le temps posé par terre près de sa tête et qui avait lentement, très lentement commencé à basculer, allez savoir pourquoi, avant de tomber d’un seul coup.
Pero lo que en el libro se precipitaba sobre el joven tumbado, lo que caía encima de él, visto luego a la luz de una linterna, no era otra cosa que la bolsa de viaje que todo el tiempo había estado en el suelo a la cabeza de él, derecha, y, luego, vete a saber por qué, lentamente, muy lentamente, se había ido inclinando hasta provocar el estrépito de la caída.
que inclinar
— Basculer le 6 vers le bas ?
—¿Podrías inclinar el 6?
Il était évident que mes actions, au vu de ma popularité, pouvaient faire basculer de nombreux électeurs.
Era evidente que mis acciones, en vista de mi popularidad, podían inclinar en contra a muchos electores.
Tout se tenait sur le fil du rasoir et vous pouviez me faire basculer de n’importe quel côté.
Yo estaba haciendo equilibrio sobre la hoja de un cuchillo y usted hubiera podido hacer que me inclinara para un lado u otro.
Si leur flotte m’échappait, cela me briserait le cœur : bien plus encore, cela pourrait faire basculer la guerre.
Si su escuadra se me escapa, se me partirá el corazón, sobre todo porque eso podría inclinar la balanza de la guerra.
Il leva sa main droite à hauteur de sa poitrine, et du pouce, fit basculer le chaton de sa bague. La clé.
Levantó su mano derecha a la altura de su pecho, y con el pulgar, hizo inclinar su anillo. La llave.
Les cordes m’empêchèrent de tomber, mais le choc suffit à faire basculer le pont à la renverse et moi avec.
Las cuerdas laterales me impidieron caer, pero el impacto fue lo bastante fuerte para inclinar todo el puente hacia un lado, echándome fuera.
Mlle Fellowes mit la main par-dessus celle du petit garçon, fit basculer le verre et lui en mit le bord entre les lèvres.
La señorita Fellowes apoyó una mano sobre la del niño, le ayudó a inclinar el vaso y acercó su boca al borde.
C’est cette petite phrase : « J’ai vérifié ça dans un livre », qui m’avait déstabilisé momentanément, et fait basculer de son côté. Un autre adepte des ouvrages de références.
Había sido aquella frase tan sencilla, «Lo he visto en un diccionario», lo que me había hecho inclinar momentáneamente la balanza en su favor. Así que tenía ante mí a otro gilipollas al que le gustaba consultar diccionarios.
L’espace de quelques instants Perowne se sent étrangement lié à lui, comme s’ils étaient assis aux deux extrémités d’une balançoire pouvant à tout instant les faire basculer dans la vie de l’autre.
Por un momento vertiginoso, Henry se siente vinculado a él, como si estuvieran juntos en un balancín, sujetos a un eje que inclinara la vida del uno hacia la del otro.
Lena condensa ma pensée en un proverbe : « No pain, no gain ». Je prévoyais déjà que l'effet de mon networking par internet pouvait faire basculer le jury en sa faveur.
Lena condensó mi pensamiento en un proverbio: «No pain, no gain.» Yo preveía ya que el efecto de mi networking en Internet podía hacer que el jurado se inclinara a su favor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test