Traduction de "humilie son" à espagnol
Humilie son
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
— Je ne veux d’aucune façon qu’elle se sente gênée ou humiliée.
– No quiero avergonzarla ni humillarla.
Le pape veut seulement qu’il soit humilié, pas brûlé.
El papa sólo quiere humillarlo, no quemarlo.
— Dans ce cas, pourquoi l’avez-vous humilié si cruellement quand il vous a offert un cadeau avec l’expression de sa gratitude ?
—¿Para qué humillarlo entonces, como cuando le ofreció su reloj y su agradecimiento?
Eddie l’accusait d’avoir sali tout ce qu’il était, de l’avoir humilié alors qu’il aurait eu besoin de soutien.
Eddie acusó al profesor de ensuciar todo lo que tenía, de humillarlo cuando debería haber cuidado de él.
Maintenant, elle a honte et tremble à l’idée que quelqu’un ne le découvre et l’humilie
Ahora le da una vergüenza horrible y le preocupa que alguien pudiera sacarlo a la luz y humillarla de algún modo.
Je commençais seulement à comprendre que Kamras n'avait eu d'autre désir que de faire abandonner le terrain au Tuchuk, corrigé et humilié.
En aquellos momentos me daba cuenta de que Kamras solamente había deseado que abandonara para derrotarlo y humillarlo.
Aujourd’hui on humilie plus encore les prisonniers blancs en les forçant à partager les dortoirs et les réfectoires des Noirs.
A los presos blancos ahora quieren humillarlos todavía más forzándolos a compartir los dormitorios y los comedores de los negros.
Elle l’avait appelé. Le virer ne suffisait pas… il fallait aussi qu’elle l’humilie devant ses collègues. — Bon sang, dit-il avec émotion. — Bon sang quoi, Benny ?
Ella había llamado a Joubert. Echarlo no había sido suficiente; Anna también tenía que humillarlo profesionalmente. —Jesús —dijo con mucho sentimiento. —¿Jesús qué, Benny?
Si elle devait être humiliée de la sorte, punie de façon si immédiate et ignominieuse pour sa maladresse, elle ne savait comment elle le supporterait.
Si iban a humillarla de aquel modo, a castigarla de forma tan brusca e ignominiosa por sus torpezas, no sabía cómo podría soportarlo.
« Prenez la mort de Willard, par exemple : si nous en croyons Magnus, il a tué Willard après l’avoir douloureusement humilié pendant un bon bout de temps.
Todo esto de la muerte de Willard… Si escuchamos a Magnus, damos por sentado que fue Magnus quien asesinó a Willard tras humillarlo de una manera dolorosísima durante mucho tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test