Traduction de "gros porteur" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
L’avion, un gros porteur, était loin d’être plein.
El avión, un Jumbo a reacción, apenas si estaba ocupado.
Un air tropical, sulfureux et fulminant commence à s’insinuer par les trappes d’aération du gros-porteur.
Un aire sulfuroso y tropical comienza a meterse por el sistema de ventilación del jumbo.
La nuit, lorsqu’ils montaient la garde et qu’ils scrutaient le noir, ils se laissaient emporter à bord d’avions gros-porteurs.
Por la noche, de guardia, con los ojos clavados en la oscuridad, eran llevados lejos por reactores jumbo.
Si fragiles qu’ils puissent paraître de l’extérieur, une fois que vous êtes dans les airs, vous vous y sentez plus en sécurité que quand vous êtes ligoté dans un de ces gros-porteurs patauds.
Por alguna razón, pese a lo endebles que parecían por fuera, cuando ya estabas en el aire, en el interior, la sensación que transmitían era de una seguridad mucho mayor que la de los gigantescos y traqueteantes aviones jumbo.
« Eh bien, tu prends une escadrille d’avions gros-porteurs, tu les remplis d’ozone, tu les envoies au-dessus de l’Australie et tu leur fais larguer leur cargaison à haute altitude pour boucher le trou...
– Bueno, juntas un montón de jumbos, los llenas de ozono, los envías a Asutralia y liberas el ozono a determinada altitud para emparchar la capa averiada.
Le tournage des Gens d’à côté a lieu au studio C, le plus grand, assez vaste pour abriter un avion gros porteur, et bordé sur toute sa longueur de rangées de sièges.
«Los vecinos de al lado» se graba en el Estudio C, el mayor, capaz de albergar a un avión jumbo, en uno de cuyos lados hay una gradería con asientos para trescientos sesenta espectadores.
Un gros-porteur est passé au-dessus avec un bruit de tonnerre au moment où je sonnais à la porte, ce qui m’a fait rentrer la tête dans les épaules et me couvrir les oreilles.
Mientras llamaba al timbre a la puerta de su casa pensé en todas las ocasiones en que había ido a visitarme sin otra queja que un malestar general e indefinido. Un jumbo pasó rugiendo por encima de mi cabeza, y me agaché instintivamente al tiempo que me tapaba las orejas.
Des expériences impliquant des avions gros-porteurs transportant des horloges atomiques autour de la Terre ont vérifié ce scénario, mais ceux-ci sont si lents par rapport à la lumière que la différence observée (et prédite) ne représente qu’une infime fraction de seconde.
Experimentos que llevaron relojes atómicos alrededor de la Tierra en jets jumbo verificaron este argumento, pero los aviones son muy lentos comparados con la luz y la diferencia de tiempo observada (y predicha) es solamente la menor fracción del segundo.
Les freins sont à fonctionnement hydraulique – la pince sur laquelle elle est assise pèse autant qu’un gros-porteur – et les grosses poulies au-dessus grognent et grincent contre le train de sonde, arrachant la peinture pour mettre à nu la surface luisante des segments en composite de graphite et titane.
Los frenos son hidráulicos (la gabarra pesa tanto como un Jumbo), y los grandes rodamientos gruñen y chirrían contra la tubería y rascan la pintura, revelando debajo el brillo de los segmentos fabricados con una aleación de titanio y grafito.
La moitié du bâtiment, qui aurait pu accueillir deux avions gros porteurs, n’était plus qu’un trou fumant dans le sol au milieu de tonnes de canalisations tordues et noircies. L’Almirante Guillermo Brown était amarré au quai : sa moitié arrière semblait normale, tandis que depuis la passerelle jusqu’à la proue il n’était plus qu’une épave calcinée.
La mitad del edificio, suficientemente grande para dar cabida a dos aviones Jumbo, era un humeante agujero en el centro de toneladas de tuberías rotas y ennegrecidas. Habían apartado el Almirante Guillermo Brown y ahora estaba amarrado en el muelle.
Certains parlaient d’une cargaison tombée d’un porte-conteneurs, d’autre d’un gros-porteur écrasé en mer lors d’une tempête.
Algo de un buque de carga, decían algunos, y otros opinaban que era un enorme helicóptero que había llegado con una tormenta.
Quand il faisait vraiment noir, on voyait les lumières des bateaux et des gros porteurs qui traversaient le ciel comme des soucoupes volantes au ralenti.
Cuando oscurecía se veían las luces de los barcos y de los enormes aviones de carga que pasaban ronroneando como si fueran los ovnis más lentos del universo.
Paul Hood s’éveilla en sursaut au moment où le gros-porteur toucha rudement la piste deux de l’aéroport international de Hambourg.
Paul Hood se despertó de golpe cuando el enorme jet carreteó a los tumbos por la pista dos del aeropuerto internacional de Hamburgo.
Dans le port qui abritait le terminal, zigzaguaient une dizaine de navires, de gros porte-conteneurs, des superpétroliers ainsi qu’une poignée de plus petits cargos.
Dentro del puerto que albergaba la terminal, una docena de barcos se movían de un lado a otro formando una mezcolanza de enormes buques contenedores y superpetroleros que empequeñecían a los cargueros.
Elle servait une femme de marinier maigre et rousse qui portait un enfant sur le bras et qui devait se livrer à une gymnastique difficile pour prendre de l’argent dans son gros porte-monnaie.
Despachaba a la mujer de un marinero, flaca y pelirroja, que llevaba a un niño en brazos y que tenía que entregarse a una difícil gimnasia para sacar el dinero de su enorme portamonedas.
Il gravit les trois marches de pierre blanche, poussa la porte vitrée, s’arrêta devant le portemanteau que flanquait un gros porte-parapluies en faux Delft.
Subió los tres escalones de piedra blanca, empujó la puerta acristalada, se detuvo delante del perchero, a cuyo lado había un enorme paragüero de falso Delft.
Summer jeta un coup d’œil dans cette direction à travers les vitres de la passerelle. Le Narval avait mis en panne près d’un gros porte-conteneurs chargé à ras bord et bas sur l’eau.
Summer miró hacia el norte por la ventana del puente, y divisó el Narwhal balanceándose junto a un enorme contenedor con la quilla bastante hundida en el agua, debido a la pesada carga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test