Exemples de traduction
— Avez-vous jamais trouvé des grains dans ses poches ? — Des grains ?
—¿Encontró alguna vez grano en los bolsillos de sus trajes? —¿Grano?
— Je mouds les grains, dit-il. Sinon, ce ne seraient que des grains.
—Muelo café en grano. Si no, solo son granos de café.
Grain par grain, ça finissait tout de même par dégourdir les muscles.
Grano a grano, acababa por desentumecer los músculos.
Tu vas le retourner, grain après grain, jusqu’à ce que tu en trouves un rouge.
Buscarás grano a grano hasta que des con uno rojo.
Il avait des grains de céréales dans les oreilles et les cheveux ?
¿Tenía cereales en el pelo y las orejas?
Cultiveras-tu du grain dans les interstices des ponts ?
¿Cultivaréis cereal en las grietas de las cubiertas?
Le bon grain étouffe sous l’ivraie. Arrachons l’ivraie ! — Et le bon grain avec ? lui renvoya Caiaphas.
El trigo se asfixia con la cizaña. Hay que arrancar la cizaña. —Y, con ella, parte del trigo —dijo Caifás—.
Puis autant de novices que de rats dans un entrepôt de grain.
Y más novicios que ratas en un silo de trigo.
– Imagine que les prophéties sont des graines de fleurs.
—Imagínate que las profecías son semillas de flores.
Comme les graines d’une fleur lancées dans le ciel.
Como las semillas de las flores propulsadas hacia el cielo.
C’était un peu comme voir une fleur lâcher ses graines.
Era como ver una flor que soltaba al vuelo sus semillas.
— Les fleurs étaient en train de se transformer en grains de raisin.
—Las uvas aún estaban en la parte inicial, cuando las flores se convierten en bayas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test