Traduction de "gracieusement que" à espagnol
Gracieusement que
  • gentilmente que
  • amablemente que
Exemples de traduction
gentilmente que
Je leur réponds gracieusement par un sourire tout en continuant mon chemin.
Les devuelvo gentilmente la sonrisa cuando paso a su lado.
— J’vous compte la chanson pour rien, concéda gracieusement MacPhee.
—La canción es cortesía de la casa —concedió MacPhee gentilmente—.
La Suédoise sourit gracieusement à l’Afghan et répondit :
La joven sueca sonrió gentilmente al afgano y respondió serena:
— Sa Majesté nous a gracieusement permis d’attendre jusqu’à demain, ricana Matthew.
—Su Majestad nos ha permitido gentilmente esperar hasta mañana. —Matthew resopló—.
Je vous en prie, ne me laissez pas gâcher par ces pensées le temps que vous m’avez gracieusement offert. »
Por favor, no dejes que desperdicie todo el tiempo que tan gentilmente me has dado en estos pensamientos.
Sick Boy lui tend gracieusement les clefs, à la plus grande stupéfaction de Spud.
Ante el asombro y la incredulidad de Spud, Sick Boy le entrega gentilmente las llaves del piso.
Sangre a gracieusement proposé que le docteur Héron vienne aujourd’hui panser mes blessures.
Sangre, muy gentilmente, le sugirió al doctor Grulla que viniera hoy a revisarme las heridas.
Elle sourit gracieusement à la sœur de Roland, qui, surprise d’une gentillesse aussi inattendue, lui rendit son sourire.
-Isabelle sonrió gentilmente a la hermana de Roland, quien sorprendida por la inesperada amabilidad le devolvió la sonrisa.
Heureusement – écrivait son père –, le roi troyen, Priam, avait gracieusement accepté qu’Andromaque remplace Paleste et épouse Hector.
Gentilmente, escribió su padre, Príamo, el rey troyano, había accedido para que Andrómaca pudiese reemplazar a Paleste y casarse con Héctor.
Pour orner les murs du château de Hartwell qu’un baronnet anglais lui prêtait gracieusement, il acheta une dizaine de tableaux royalistes parmi lesquels se trouvait Lantenac.
Para adornar las paredes del castillo de Hartwell que un barón inglés le prestaba gentilmente, compró varios cuadros monárquicos, entre los cuales estaba Lantenac.
amablemente que
Il me salua même fort gracieusement.
Incluso a mí me saludó muy amablemente.
— Certainement, dit Félix gracieusement.
—No faltaba más —repuso Félix amablemente.
Hrsh-Hgn s’inclina gracieusement.
Hrsh-Hgn asintió con la cabeza, amablemente.
– Tiens, dit-il gracieusement, ce n’est point de Mouy, c’est M. de La Mole.
– dijo amablemente-. No es De Mouy, sino La Mole.
Nous sommes à un stade où tout un chacun accepte toute chose gracieusement.
Nos hallamos en un estadio en que todo el mundo acepta amablemente lo que sea.
Et le  major  Pitt l'a  très  gracieusement  réduit encore de moitié.
Y el mayor Pitt, amablemente, las redujo a dos.
Ils ont gracieusement accepté de nous aider dans nos recherches. L’Ithorien fit une pause.
Ellos aceptaron amablemente ayudarnos en la investigación —el ithoriano hizo una pausa—.
Elle mit fin à sa communication, raccrocha et sourit gracieusement. — Bonjour, monsieur.
Terminó la conversación, colgó y sonrió amablemente. —Buenos días.
Le préfet reçut Montcornet comme un parent, et lui dit gracieusement de conserver ses habitudes à la préfecture.
El prefecto recibió a Montcornet como pariente, y amablemente le dijo que conservara sus costumbres en la prefectura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test