Exemples de traduction
— Les gisements de minerais.
Depósitos minerales.
Ou un petit gisement d’uranium.
O un pequeño depósito de uranio.
Le Magisterium regorge de gisements.
El Magisterium cuenta con abundantes depósitos;
— Où se trouvent les gisements majeurs?
—¿Dónde se encuentran los depósitos principales?
Ils ont découvert un énorme gisement de pechblende.
Hemos encontrado un enorme deposito de pechblenda.
Dites-moi, les gisements umbarans ont-ils de la valeur ?
Dime, ¿qué tan valiosos son los depósitos de minerales umbaranos?
Un gisement massif de minerai, ou quelque chose de ce genre !
¡Un enorme depósito de mineral, algo así!
Ils avaient trouvé du minerai mais pas de gisements à proprement parler.
Habían encontrado menas minerales, pero no depósitos que merecieran ese nombre.
- Un gisement naturel de fer, commenta Rochefort.
–Un depósito natural de mineral de hierro -dijo Rochefort.
Les gisements s’épuisaient.
Los yacimientos se estaban agotando.
Nom de Dieu, quels gisements !
¡Por Dios, qué yacimiento!
Qu’en est-il des gisements de pétrole ?
Pero, ¿qué ocurre con los yacimientos de petróleo?
Ces gisements ne contenaient pas de talibans.
Esos yacimientos no contenían talibanes.
Je présume qu’il s’agit de gisements d’Otago ?
Supongo que son yacimientos de Otago, ¿no?
Y a-t-il un rapport avec les gisements de pétrole ?
¿Tiene esto algo que ver con los yacimientos de petróleo?
Armada s’était déplacée jusqu’à un gisement.
Armada había venido a buscar un yacimiento.
Un cimetière est un gisement de noms sûrs.
Un cementerio es un yacimiento de nombres seguros.
— C’est un gisement d’Otago. — Dans l’Otago central.
—Es un yacimiento de Otago. —De Otago Central.
Prenez, par exemple, la mention du gisement de Dunstan.
La mención del yacimiento de Dunstan, por ejemplo.