Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
— Ne gigote pas la tête comme ça.
—No menees así la cabeza.
— Arrête de gigoter, oiseau gris, sinon je vais te brûler les plumes.
—No te menees, gorrioncillo gris, o te quemo las plumas. Deja que te eche un o jo.
Ça roule et ça gigote boum-boum – le popotin qui ondule, au rythme d’une radio. Un éclair : sourire, ongles argent. Sourire en retour – boum – Lucille se verrouille la figure, fermée, sans même essayer de faire semblant.
Bum bum, meneo de caderas al ritmo de la radio. Bum bum, destello: sonrisa de vampiresa. Le devolví la sonrisa. Lucille cerró los labios como si corriera una cremallera y arrojó lejos una llave ficticia.
Une fois, alors qu’elle découpait une tranche de foie – le foie qui peut facilement glisser ou gigoter si vous ne le tenez pas d’une main assez ferme –, elle s’était coupé la paume et il avait fallu l’envoyer d’urgence à l’hôpital lui faire douze points de suture fort douloureux.
Un día en que estaba rebanando un hígado, que puede resbalar o culebrear bajo tu mano si no lo sujetas con suficiente firmeza, se hizo un profundo corte en la palma y hubo que llevarla corriendo al hospital para que le pusieran doce dolorosos puntos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test