Traduction de "gifler sur" à espagnol
Gifler sur
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
abofetear
Autant gifler une porte.
Es como abofetear a una puerta.
— Alors, pourquoi t’es-tu laissé gifler ?
—Entonces, ¿por qué dejaste que te abofeteara?
Si elle avait pu se gifler, elle l’aurait fait.
Si se hubiera podido abofetear, lo hubiera hecho.
Il avait l’intention de gifler Brian – et, après ?
Pensaba abofetear a Brian, ¿y luego qué?
Elle avait envie de gifler cette sotte.
Cómo deseaba abofetear a esa necia mujer.
Burton aurait eu envie de le gifler.
Burton sintió deseos de abofetear al hombre.
Je ne suis pas quelque criminel que tu puisses gifler à tour de bras.
No soy un delincuente a quien puedes abofetear.
Il s’en fallut de peu qu’il ne tente de gifler Méndez.
Poco faltó para que tratase se abofetear a Méndez.
J'ai cru à un moment qu'il allait me gifler.
En un momento dado, creí que me iba a abofetear.
Will la regarda comme si elle venait de le gifler.
Él la miraba como si lo acabara de abofetear.
Il me gifle le cul, fort.
Y me da una palmada, fuerte.
Je lui administrai deux ou trois gifles.
le di un par de palmadas en la cara.
Que quelqu’un aille donner une gifle à l’arbitre !
¡Por favor, que alguien le dé una palmada al árbitro!
Pereira lui donna une autre petite gifle, mais Monteiro Rossi ne bougea pas.
Pereira le dio otra palmada, pero Monteiro Rossi no se movió.
L'odeur de poisson lui sauta au visage comme une gifle, ravivant sa faim.
El olor a pescado le dio en la cara como una palmada, recordándole su hambre.
Pereira lui donna une petite gifle et dit : Monteiro Rossi, ne vous laissez pas aller, c’est passé maintenant.
Pereira le dio una palmada en la mejilla y dijo: Monteiro Rossi, venga, ánimo, ya ha pasado todo.
Jiang asséna à toute volée une gifle qui frappa Wen sur le haut de la joue et le fit presque tomber de sa chaise.
Jiang le dio tal palmada en un lado de la cabeza que estuvo a punto de tirarle de la silla.
— Crois-moi si tu peux, monsieur le boudeur, cette salope m’a giflée, comme ça. » Elle frappa des mains.
—¡Te lo puedes creer, señor Cara Mohína, la zorra me dio una bofetada, zas! —Se dio una palmada—.
Quand j'ouvris les yeux, nous étions arrivés, et si le maître ne m'avait réveillé d'une gifle, j'aurais sans doute dormi jusqu'au matin.
Cuando abrí los ojos de nuevo, ya habíamos llegado, y si el maestro no me hubiese despertado con una palmada en la cara, probablemente habría dormido hasta la mañana siguiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test