Traduction de "giclée sur" à espagnol
Giclée sur
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
chorrear en
La sueur commençait à gicler de tous les pores de son visage.
El sudor empezaba a chorrear por todos los poros de su rostro.
Une nouvelle giclée émanant de la main gauche ;
Algo que podría chorrear o gotear de la mano izquierda de la figura;
Elle avait visé le menton, mais elle l'atteignit au nez, qui se brisa ; le sang se mit à gicler.
Había apuntado a la barbilla, pero le dio en la nariz, que se rompió y empezó a chorrear sangre.
Elle était loin, la chiffe molle qui dégueulait à la vue d’une giclée de sang et perdait la raison dès qu’un échange de tirs se déclenchait ;
Ya no tenía nada que ver con el blandengue que vomitaba al ver chorrear la sangre y que se desmayaba cada vez que se liaba un tiroteo;
Dans cet ordre. Lui susurrer « ministre » au creux de l’oreille tout en lui fourrant deux doigts dans la chatte pouvait la faire gicler quasiment jusqu’à la porcherie.
En ese orden. Susurrarle al oído «concejal» al tiempo que se lo hacía con dos dedos podía hacerla chorrear hasta la pocilga donde tenía los cerdos.
un jour Madame Altamont tirera un coup de revolver sur Monsieur Altamont et le sang se mettra à gicler sur les tomettes vernissées de leur salle à manger octogonale ;
un día la señora Altamont disparará un tiro al señor Altamont y empezará a chorrear la sangre sobre los baldosines barnizados del comedor;
La manière dont elle m’a pris la queue entre ses orteils, en la branlant si doucement qu’avant d’avoir compris ce qui m’arrivait j’ai giclé comme une putain de fontaine.
La manera en que me cogió la polla entre los dedos de sus pies y le daba tironcitos con tanta suavidad que empecé a chorrear antes de que supiera qué cojones pasaba.
Tourne la tête pour que ça ne te gicle pas dans les yeux. Bengler posa la pointe de la lame sur l’abcès violet, baissa les paupières et appuya. En plissant les yeux, il incisa vers le bas. Un liquide épais se mit à couler le long du dos d’Andersson.
Y vuelve la cara para que no te salpique en los ojos. Bengler colocó la punta en el centro de la superficie amoratada del quiste, cerró los ojos y apretó. Después los entreabrió un poco y cortó hacia abajo. Una masa viscosa empezó a chorrear por la espalda de Andersson.
— Giclé d’une vache ?
– ¿Sacada a chorros de una vaca?
Sa semence gicle sur le sol.
El semen cae a chorros en el suelo.
Je suis sorti d’une giclée de foutre qu’a pas réussi.
Salí de un chorro que no tuvo suerte.
Une puissante giclée de sang le gifla.
Un potente chorro de sangre le abofeteó.
Des giclées de sauce HP et de moutarde.
Lanzarse chorros de mostaza y de salsa HP.
Mais elle bouge plus et le sang gicle de sa tête
pero está tirá y le sale sangre a chorros de la cabeza.
Il reçut une giclée de bière en plein visage.
Recibió un chorro de cerveza en plena cara.
Le jet rouge sombre avait giclé sur le tissu.
El oscuro chorro rojo tocó la tela.
On entend un craquement, et un flot de sang gicle.
Se escuchó un chasquido y la sangre salió a chorros.
Il regarda le sang gicler des deux blessures.
Contempló los chorros de sangre que brotaban de las heridas gemelas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test