Exemples de traduction
J’ai dit que sa bouche s’était entrouverte ; mais ce n’était pas là le geste volontaire d’une créature qui s’apprête à parler.
Ya he dicho que había entreabierto la boca, pero no se trataba del gesto voluntario de una persona que se dispone a hablar.
Réconcilier, réunir, adopter, apprivoiser, pacifier, sont des gestes volontaires, des gestes de civilisation, qui exigent lucidité et persévérance ;
Reconciliar, reunir, adoptar, ganarse a alguien, pacificar son gestos voluntarios, gestos civilizados, que exigen lucidez y perseverancia;
– Est-ce que Claude sait ? dit Françoise. Élisabeth détacha d'un geste volontaire la cendre de sa cigarette : chaque fois qu'elle était embarrassée, ses mouvements, sa voix devenaient durs et décidés.
—¿Claudio lo sabe? —dijo Francisca. Isabel hizo caer con un gesto voluntario la ceniza de su cigarrillo: cada vez que se turbaba, sus movimientos, su voz, se hacían duros y decididos.
Ainsi, quoique étroitement resserré dans une assez petite cage, Fabrice avait une vie fort occupée; elle était employée tout entière à chercher la solution de ce problème si important: «M’aime-t-elle?» Le résultat de milliers d’observations sans cesse renouvelées, mais aussi sans cesse mises en doute, était ceci: «Tous ses gestes volontaires disent non, mais ce qui est involontaire dans le mouvement de ses yeux semble avouer qu’elle prend de l’amitié pour moi.»
Resulta, pues, que Fabricio, aunque estrechamente vigilado en su pequeña jaula, tenía una vida muy ocupada: la dedicaba por entero a buscar la solución de este problema tan importante: «¿Me ama?». El resultado de mil observaciones constantemente renovadas, pero también constantemente puestas en duda, era éste: «Todos sus gestos voluntarios dicen no; pero lo que hay de involuntario en los movimientos de sus ojos parece confesar que me tiene afecto».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test