Exemples de traduction
Le deuxième objet est posé sur un petit chevalet en forme de lyre.
El segundo objeto está puesto en un pequeño caballete de forma de lira.
Il identifia un bureau, une table basse, des chaises, une vidéothèque aux montants en forme de lyre.
Identificó un pupitre, una mesa baja, sillas, una estantería con videodiscos que tenía los lados en forma de lira.
Sur une page déchirée, une image représentait un cochon moucheté avec des cornes en forme de lyre. — Alors, montrez-nous, grand-mère !
La imagen que se veía en la destrozada página mostraba un cerdo con manchas y con cuernos en forma de lira—. Permitid entonces, abuela.
Le dos des chaises était en forme de lyre, les bois peints et vernis en blanc, le siége en maroquin vert, à clous dorés.
Los respaldos de las sillas tenían forma de lira, la madera pintada de blanco y barnizada, y el asiento de marroquín verde con clavos dorados.
Elles étaient aussi petites et graciles que des créatures de rêve, couleur crème et chocolat au lait, leurs cornes en forme de lyre, la tête masquée de blanc.
Eran pequeñas y pulcras como seres de un sueño, del color de la crema y del chocolate con leche, con cuernos en forma de lira y blancos rostros enmascarados.
C’était un très noble massacre au crâne ivoirien, aux fortes cornes noires, annelées et en forme de lyre, qu’il brandit à bout de bras, comme un trophée.
Era una noble cabeza de carnero con el cráneo marfileño, los fuertes cuernos negros anillados y en forma de lira, lo que blandió en su brazo como trofeo.
Posée dans celle-ci, la tige centrale de son glockenspiel qui se dresse devant lui comme un plastron en forme de lyre, avec ses gros glands duveteux qui pendouillent gaiement des coins supérieurs.
Metido en la base está el soporte central del xilófono, que permanece frente a él como un peto en forma de lira, con enormes y esponjosas borlas colgando de los extremos superiores.
Il y avait une pendule en forme de lyre sur la cheminée et un piano à queue en acajou, dont on ne devait pas beaucoup se servir étant donné qu’il y avait autant de photographies de Dalia sur le couvercle que de chevaux ailés sur le tapis.
Había un reloj negro en forma de lira en la repisa de la chimenea y un piano de cola de caoba que no debía de tocarse mucho porque encima de la cubierta había tantas fotografías de Dalia como caballos alados en la alfombra.
Entourée du peuple des enfants, portant les paniers de nourriture, conduisant les troupeaux de chèvres, les vaches aux grands yeux en amande dont les cornes en forme de lyre portent le disque du soleil.
Rodeada por un enjambre de niños que transporta los cestos de comida, guía los rebaños de cabras, las vacas de ojazos rasgados cuyos cuernos en forma de lira llevan el disco solar.
L’horloge noire en forme de lyre tictaquait bruyamment sur le manteau de la cheminée, comme pour me rappeler qu’on ne peut inverser le cours du temps et que, pendant les dix secondes qu’il avait fallu pour tirer huit coups de pistolet, tout avait changé à jamais.
El reloj negro con forma de lira sobre la repisa de la chimenea emitía un sonoro tictac, como para recordarme que el tiempo no podía dar marcha atrás y en los diez segundos que se tardaba en efectuar ocho disparos de pistola todo había cambiado para siempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test