Traduction de "filles de bar" à espagnol
- chicas de bar
- chicas del bar
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La fille du bar lui avait dit qu’il était connu – ou bien était-ce le chimiste qui était célèbre ?
La chica del bar había dicho que era una persona conocida, ¿o acaso era el químico el que era famoso?
— Quoi, la fille du bar ? — Je l’aime. — Comment ça, tu l’aimes ? — Je l’aime d’amour. Ils avaient ri.
—¿Qué pasa con la chica del bar? —La amo. —¿Cómo que la amas? —La amo de amor. Se habían reído.
Ça doit être le début de l’âge ingrat… » J’ai dit : « Je suis majeure et vaccinée ! », ce qui a fait rire toutes les filles du bar.
Deben de ser tonterías de adolescente. Le dije: —Ya soy adulta —y las chicas del bar se rieron.
les filles du bar sont devenues complètement hystériques, et moi, je devais assumer le rôle du fils, sinon ç’aurait été le désordre le plus total.
Las chicas del bar estaban histéricas y, si no llego a comportarme como el hijo mayor, la situación no se hubiera solucionado.
Il lui faisait penser à la fille du bar, à son visage aux traits tirés et à la haine dans ses yeux, allongée sur le dos à même le sol sale.
Le hacía pensar en la chica del bar, en su rostro dolorido y el odio en sus ojos mientras yacía tendida boca arriba sobre el sucio suelo.
Les esthéticiennes du bout de la rue, les filles de la boutique en face, les filles de la Poste, les filles du restaurant, les filles du bar, les filles de la piscine.
Las esteticistas del final de la calle, las chicas de la tienda de enfrente, las chicas de correos, las chicas del restaurante, las chicas del bar, las chicas de la piscina.
Elle plaisantait avec la fille du bar, saluait amicalement les garçons, semblait chez elle, parfaitement sûre d’elle, avec ses airs toujours un peu canailles, elle était pâle, le nez encore plus arrogant qu’à l’ordinaire.
Saludaba con confianza a los camareros, bromeaba con la chica del bar, parecía estar en su casa, perfectamente segura de sí misma, con aquella expresión suya un poco indecente, estaba pálida y la nariz resultaba más petulante de lo habitual.
Une fille au bar se tenait près du juke-box. Elle se balançait. Une femme du Texas de l’Ouest, qui semblait avoir été décapée à la sableuse, avec des cheveux décolorés, une peau pâle et des cils dorés. Ferrie lui fit signe d’approcher.
Una de las chicas del bar se contoneaba junto al tocadiscos automático, una texana del oeste que parecía pulida con chorros de arena, con la cabellera y la piel oxigenadas y ralas pestañas doradas. Ferrie la llamó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test