Traduction de "falaises abruptes" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Derrière elle se dressait une falaise abrupte.
Detrás de ella se elevaba la pared vertical de otro acantilado.
Nous ne trouverons rien d’autre qu’une falaise abrupte de l’autre côté.
Al otro lado no hay más que un acantilado.
Des falaises abruptes se dressaient sur la berge opposée.
A lo largo de la orilla opuesta se alzaban acantilados.
heureusement, la plage ne donnait pas sur une falaise abrupte comme à Omaha Beach.
por suerte, la playa no daba a un acantilado abrupto, como en Omaha Beach.
À cet instant même, la vue des falaises abruptes qui s’ouvraient à ses pieds la faisait trembler.
En ese mismo momento, la vista de los abruptos acantilados que se abrían a sus pies la hacía temblar.
Du bord même des falaises abruptes, on aperçoit Bringle Sands et l’embouchure de la Frane.
Es posible divisar Bringle Sands y la desembocadura del río Frane desde el borde mismo de los abruptos acantilados.
Thurston tendit la main vers une ouverture ronde cerclée de béton, au bas d’une falaise abrupte.
Thurston le señaló una entrada con un arco de cemento en la base del acantilado.
Weatherhill se pencha vers la table pour examiner les falaises abruptes montant de la mer.
Weatherhill se inclinó sobre la mesa y examinó los abruptos acantilados que se alzaban sobre el mar, reconstruidos con gran realismo.
Nous nous trouvions au centre d’un cercle d’environ deux kilomètres de diamètre, entièrement cerné de falaises abruptes.
Por todas partes se alzaban escarpados acantilados marrones: un círculo perfecto de aproximadamente un kilómetro y medio de diámetro.
Sur leur gauche comme sur leur droite, la dépression était flanquée par des falaises abruptes, dont les sommets disparaissaient dans les nuages.
Estaba rodeado por ambos lados por acantilados de roca pura que se alzaban y desvanecían entre las túrbidas nubes que ocultaban las cimas.
La chaussée n’était pas systématiquement bétonnée. Parfois, la route longeait des falaises abruptes, ou bien serpentait au milieu de marécages, ou encore traversait de minuscules villes côtières.
A veces, la carretera era de hormigón amalgamado por enzimas y otras no. Había veces que seguía el borde de acantilados escarpados y otras que serpenteaba entre lo que parecían salinas interminables, mientras que el resto era una ruta normal por una sarta de pueblos costeros.
Bien qu’il n’eût pas de nom, il pouvait être caractérisé par son emplacement : MatinLumièreMontagne, un énorme cône de terre et de pierre, qui s’élevait au milieu d’une large vallée flanquée par des falaises abruptes, hautes de plusieurs centaines de mètres.
Aunque carente de nombre, se le podría caracterizar por su ubicación: MontañadelaLuzdelaMañana, un gran cono de roca y tierra que había surgido en el centro de un largo valle caracterizado por unos acantilados escarpados que se alzaban a cientos de metros de su lecho cenagoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test