Traduction de "faire erreur" à espagnol
Faire erreur
Exemples de traduction
Il n'allait pas faire l’erreur de la lancer lui-même.
No iba a cometer el error de lanzarlo él mismo.
J’ai noté ses paroles le soir même pour ne pas faire d’erreur.
Anoté sus palabras la misma noche para no cometer ningún error.
Mais supposer que Gibreel Farishta et Alléluia Cone avaient pu suivre un chemin banal, c’est faire l’erreur de considérer leur relation comme ordinaire.
Pero suponer que Gibreel Farishta y Alleluia Cone hubieran podido seguir un camino tan trillado, es cometer el error de creer que sus relaciones eran comunes y corrientes.
Il avait soigneusement étudié le manuel d’utilisation quand Papa avait acheté le pistolet, et put le charger rapidement et sans faire d’erreur – bourrant d’abord la dose toute préparée de poudre au fond du canon, puis la balle en plomb.
Había estudiado concienzudamente el cuadernillo de instrucciones después de que papá comprara la pistola, y consiguió llevar a cabo el procedimiento de carga rápidamente y sin cometer ningún error. La dosis de pólvora ya medida fue apisonada dentro del cañón y la bala de plomo acabó encima de ella.
S’il ne pouvait donner entièrement raison à Fanta qui affirmait que maman n’aimait pas Djibril, car c’eût été faire l’erreur de considérer maman comme une personne ordinaire qui, simplement, aimait ou n’aimait pas, il lui paraissait évident depuis la naissance de l’enfant, depuis que maman, penchée sur le berceau, avait examiné les particularités physiques du petit, que Djibril ne correspondait nullement et qu’il n’y avait nul espoir qu’il correspondît jamais à l’idée que maman se faisait d’un messager divin, de sorte qu’elle n’avait guère pris la peine de s’attacher à l’enfant et c’est cela, cette aimable indifférence, que Fanta comprenait comme de l’antipathie.
Aunque no podía dar toda la razón a Fanta cuando afirmaba que su madre no quería a Djibril, pues hubiese sido cometer el error de considerar a su madre como una persona vulgar que, simplemente, quería o no quería, le parecía evidente desde el nacimiento del niño, desde que mamá, inclinada sobre la cuna, había examinado las particularidades físicas del pequeño, que Djibril no se correspondía en absoluto y que no había ninguna posibilidad de que se correspondiera con la idea que mamá se hacía de un mensajero divino, de manera que no se había tomado la molestia de prestar interés al niño y era eso, esa simple indiferencia, lo que Fanta interpretaba como antipatía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test