Traduction de "est-ce persécuté" à espagnol
Est-ce persécuté
Exemples de traduction
Comme toi, j’ai été persécuté ;
Como tú, yo fui perseguido;
Le monde l’avait persécuté.
El mundo le había perseguido.
Ils seront enviés et seront persécutés.
Serán envidiados y serán perseguidos.
Vous resterez des persécutés.
Seguiréis siendo unos perseguidos.
Il protesta néanmoins : « On persécute mon peuple.
–Mi gente está siendo perseguida.
se persiguió
« Il me rappelle trop l’abbesse qui m’a persécutée.
—Me recuerda demasiado a la abadesa que me persiguió.
Les musulmans n’ont jamais persécuté les Coptes sur le terrain de la religion.
El musulmán nunca persiguió a los coptos por razones religiosas.
Nous nous battons contre Tissapherne, l’homme qui vous a persécutés de toutes les façons possibles, votre ennemi juré.
Tenemos en contra a Tisafernes, el hombre que combatió contra vosotros y os persiguió de todos los modos posibles, vuestro enemigo jurado.
Et Gedaliya devint un apostat (Dieu nous en préserve !) et accéda à une position éminente chez les idolâtres et les persécuteurs des Juifs.
Y Gedaliya se convirtió en apóstata (Dios nos libre); alcanzó elevadas posiciones entre los idólatras y persiguió a los judíos.
S’il ne réussit pas, malgré toutes ces mesures, ce ne fut pas sa faute, mais bien l’effet d’une mauvaise fortune constante à le persécuter. »
Si, a pesar de todas esas medidas, no consiguió triunfar no fue culpa suya, sino el efecto de la mala fortuna, que lo persiguió de forma constante».
Pendant deux semaines, la Ceinture avait persécuté les rares transports terriens ; avait utilisé des transmissions par faisceaux-maser codées, même pour les prévisions météo solaires, et ce, en violation d'un siècle de tradition ;
Durante dos semanas el Cinturón persiguió a las pobres naves terrestres, utilizando claves en las transmisiones, incluso en las previsiones del tiempo, violando la tradición de un siglo.
— Non, bien sûr, répondit-il après un temps de réflexion. C'était bien plus profond qu'un simple flirt.. Debbie m'a persécuté tout le week-end. Elle a pleuré en prétendant que je la traitais comme une moins que rien et que, après trois ans ensemble, je lui devais bien quelque chose. Alors je lui ai promis de l'épouser après la remise des diplômes.
—Sí, en ese momento significaba algo. Quizá no tanto como debería, pero algo sí. Me pareciste fantástica. Pero luego Debbie me persiguió todo el fin de semana. Dijo que la trataba fatal, que la engañaba y que después de tres años se merecía algo más, así que le dije que me casaría con ella cuando terminara el curso.
Les bons bourgeois, pleins de crainte pour leurs rentes, ne partagent pas l’enthousiasme des demi-soldes et des guerriers professionnels, dont la paix gêne les affaires, et à peine Napoléon, sous le coup de la nécessité, leur accorde-t-il le droit de vote, qu’ils lui donnent un camouflet, élisant précisément ceux que depuis quinze ans il a persécutés et tenus dans l’obscurité, les révolutionnaires de 1792, La Fayette et Lanjuinais.
Los buenos burgueses, llenos de miedo por sus rentas, no comparten el entusiasmo de los oficiales a media paga y de los profesionales de la guerra a quienes la paz viene a estropear el negocio. Y apenas les da Napoleón -obligado por las circunstancias- el derecho electoral, le juegan la mala partida de elegir precisamente a aquellos a quienes persiguió durante quince años, a los que obligó a permanecer en la oscuridad, a los revolucionarios de 1792: Lafayette y Lanjuinais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test