Traduction de "est venu de voir" à espagnol
Est venu de voir
Exemples de traduction
« – Mais, mon général, pourquoi ne m’avoir rien dit lorsque je suis venu vous voir avant de partir à Estoril ?
—Pero, mi general, ¿por qué no me dijo nada cuando le vine a ver antes de ir a Estoril?
Je suis venu seulement voir comment tu allais et te dire que ceux qui auraient voulu te tuer, mon Babouin, sont déjà loin sur la route qui les mène vers Elle.
Solo vine a ver cómo seguías, y para decirte que aquellos que querían matarte, Babuino mío, están ahora lejos, en su camino hacia Ella.
José Anaiço allait lui demander si l’âne avait un nom, s’il ne s’appelait pas Platero par exemple, mais les dernières paroles prononcées par Roque Lozano, toujours les mêmes, Je suis venu pour voir l’Europe, l’obligèrent à se taire, un souvenir subit avait levé le doigt dans sa mémoire, et il murmura, Je connais cet homme, il était temps, il serait tout de même offensant d’avoir besoin d’un âne pour reconnaître les gens.
Iba José Anaiço a preguntarle si el burro tenía nombre, si, por ejemplo, se llamaba Platero, pero las últimas palabras dichas por Roque Lozano, que por fin, siempre se repiten, Vine para ver Europa, lo hicieron callar, un súbito recuerdo alzó un dedo en su memoria y murmuró, Yo conozco a este hombre, menos mal que llegó a tiempo, sería ofensivo necesitar de un burro para reconocer a las personas.
Vous êtes venu pour voir la maison.
Vino a ver la casa.
Est-elle venue te voir ces derniers jours ?
¿Te vino a ver ayer o anteayer?
— Il était venu pour voir Mme MacNeil ?
—¿Vino a ver él a mistress MacNeil?
 Quand elle a été finie, il est venu la voir.
Pues bien, cuando estuvo terminada la vino a ver.
Congdon est venu me voir il y a une semaine.
Congdon me vino a ver hace una semana.
Il est venu me voir et m’a demandé de le conduire ici.
Me vino a ver y me pidió que lo trajera en auto hasta aquí.
Ce matin, il est venu me voir et m’a amené par la ruse à entrer dans un Couloir.
Esta mañana me vino a ver y me engatusó para que entrara en un Corredor.
Dud est venu me voir à Quentin en novembre dernier.
Dud me vino a ver en San Quintín, en noviembre del año pasado.
— Lorsque vous êtes venu me voir hier, je n’ai pas eu la curiosité de vous poser certaines questions.
—Cuando me vino a ver ayer, no tuve la curiosidad de hacerle ciertas preguntas.
Mon frère Paiman est venu me voir plusieurs fois et je l’ai reçu.
Mi hermano Paiman me vino a ver varias veces y siempre le recibí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test