Traduction de "est survit" à espagnol
Exemples de traduction
Le monde végétal survit, ainsi que vous pouvez le constater.
Como pueden ver, el mundo vegetal ha sobrevivido.
Tyeveras survit artificiellement depuis vingt ans.
Tyeveras ha sobrevivido veinte años a la muerte.
Un des petits, tout blanc, nous l'avions baptisé Toscha et, s'il survit à la guerre, ce sera un animal magnifique.
A uno de los cachorros, blanco, lo bautizamos con el nombre de Toscha y, si ha sobrevivido a la guerra, será un magnífico animal.
La peur, avait-il découvert, ne survit pas à de simples rapports, encore moins à la connaissance, et il bénéficiait maintenant d’un peu des deux.
Según había descubierto más adelante, el terror no había sobrevivido a la relación superficial ni, por supuesto, al conocimiento profundo, y Ralph había atravesado ambas fases con ellos.
Il n'y a sans doute pas trente-six mille manières de s'adresser à quelqu'un qui a tué sa femme, ses enfants, ses parents, et leur survit.
No existen sin duda treinta y seis mil maneras de dirigirse a alguien que ha matado a su mujer, a sus hijos y a sus padres y les ha sobrevivido.
Mais la retrouver dans le grand chaos du déluge, même si elle survit, et la ramener ici… Monsieur Groundwater, il serait peut-être plus facile de partir dans les étoiles. 10
Pero encontrarla, si ha sobrevivido, en el caos de la inundación y traerla aquí… sería más fácil volar a las estrellas, señor Groundwater. 10
Jack s’était réveillé bien avant qu’ils ne s’en rendissent compte, mais il ne comprit que très progressivement qui il était, ce qui lui était arrivé et comment se présentait la situation ; semblable en cela au soldat qui survit à un tir de barrage long et acharné.
Jack se despertó mucho antes de que se dieran cuenta de que estaba despierto, pero comprendió muy paulatinamente quién era, qué había sucedido y cuál era su situación, en cierto modo como un soldado que ha sobrevivido a un fuego de artillería violento y prolongado.
Lui-même avait déjà joué une partie de football avec des côtes cassées. On survit. Kim s’était remise à parler : « J’aimerais vraiment le rencontrer, vous savez. » Elle regardait avec envie le petit groupe de chasseurs d’autographes qui encerclait Marcus.
En una ocasión, él había jugado al fútbol con una costilla rota y había sobrevivido. Kim habló de nuevo. —Me gustaría conocerlo, ¿sabes? —y miraba pensativamente la nube de cazadores de autógrafos que rodeaba a Marcus.
C’est l’idée qui les a tués. Mais que se passe-t-il si le cœur survit?
La idea los mató. ¿Pero qué pasa con los corazones que sobreviven?
Il paraît qu’un détenu sur quatre seulement survit jusqu’à son exécution.
Tengo entendido que solo una cuarta parte de los presos sobreviven hasta el día de la ejecución.
C’était la première loi de la jungle – le fort survit aux dépens du faible.
Era la principal ley de la selva: los fuertes sobreviven a expensas de los débiles.
Dans les sols acides de la forêt tropicale, aucun déchet organique ne survit, pas même les ossements des morts.
En los suelos ácidos del bosque tropical no sobreviven restos orgánicos, ni siquiera los huesos de los muertos.
C’est étrange, cette manière dont le nom survit à l’individu, le signifiant persiste au-delà du signifié, le symbole au symbolisé.
Es extraño cómo los nombres sobreviven a las personas, el significante al significado. El símbolo a lo que representa.
La moitié des habitants de l’Afrique survit au-dessous du niveau minimum de subsistance, expliqua Michael Mushaha.
La mitad de los habitantes de África sobreviven por debajo del nivel mínimo de subsistencia -explicó Michael Mushaha.
La jalousie survit au désir et Swann utilise cette femme atrocement vide pour remplir sa propre bouche d’excréments.
Los celos sobreviven al deseo, y Swann utiliza a esa abominable mujer ociosa para introducirse excrementos en su propia boca.
Il appartient à cette variété dont furent les prototypes un Trujillo, un Papa Doc, un Pérez Jiménez, et qui survit chez un Stroessner et un Baby Doc.
Pertenece a esa variedad de la que fueron prototipos un Trujillo, un Papa Doc, un Pérez Jiménez, y de la que sobreviven un Stroessner y un Baby Doc.
Dans ce cas, le gerfo ne survit pas longtemps à son maître, mais, après avoir remis son âme à la Cathédrale de l’Albedo, il se retire à l’écart pour mourir de douleur.
En tales casos, a menudo, los geir no sobreviven mucho tiempo a su protegido, sino que envía el alma a la Catedral del Albedo y luego se esconde para morir de pena.
Elle était du genre qui survit – comment sinon atteindre l’âge de quatre-vingt-onze ans ? Or, lorsqu’ils arrivèrent à Poughkeepsie, elle avait eu près de trois semaines pour accepter toute l’étendue du désastre.
Era de ese tipo de personas que sobreviven —¿cómo si no se pueden vivir noventa y un años?— y para cuando llegaron a Poughkeepsie había tenido ya casi tres semanas para poder aceptar aquella calamidad total.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test