Traduction de "est ratifié" à espagnol
Est ratifié
Exemples de traduction
está ratificado
— … avait été ratifiée plus tôt, serions-nous ici en ce moment ?
— … hubiera sido ratificado anteriormente, ¿estaríamos aquí ahora?
– Le pape a donc ratifié son élection ? – Oui, ma chère.
– ¿Ha ratificado el Papa su elección? –Sí, querida.
Les mariages étaient arrangés par les familles et ratifiés par le maire.
Los matrimonios se hacían por contrato entre las familias y eran ratificados por el Magisterium.
que l’Entente ne les a jamais ratifiés officiellement, etc.
que la Entente no los ha ratificado nunca en forma oficial, etcétera.
C’était étrange. Le gouffre était comblé, la guérison formellement ratifiée ;
Aquello era extraño. El abismo salvado, la reconciliación formalmente ratificada;
Cette Convention a été ratifiée par les Etats-Unis dans le Salvage Act de 1912, Stat.
Esto fue ratificado por Estados Unidos en el Acta de Salvamento de 1912,37 Stat.
 Le divorce a été ratifié par le Parlement anglais, affirma-t-il avec une insistance courtoise.
—El divorcio fue ratificado por el Parlamento inglés —dijo con educada insistencia.
G. et l’un des deux témoins ayant ratifié son témoignage à Trujillo le fassent cette fois-ci à Cáceres.
y uno de los dos testigos que habían ratificado su testimonio en Trujillo lo ratificaran en Cáceres.
il fut donc condamné pour complicité de meurtre et l’arrêt de mort fut ratifié par la hiérarchie chiite.
por lo tanto, se le juzgó por complicidad de asesinato y su condena a muerte fue ratificada por la jerarquía chií.
Ainsi vous ne prenez aucune décision sans mon approbation ! Vous ne liquidez pas une affaire que je n’aie pas ratifiée.
Así que no quiero que haga ningún trato que yo no haya aprobado. Ni que cierre negocios que yo no haya ratificado.
Et le Sénat ratifie ! Il n’y a même pas eu débat !
¡Y el Senado lo ratifica sin que haya habido siquiera debate!
Je suppose que l’Assemblée a ratifié sa condamnation ?
Supongo que la Asamblea ratificó la sentencia.
— Parce que la krisatora n’a jamais ratifié mon abdication.
—Porque la krisatora nunca ratificó mi abdicación.
je ratifie d’avance, et que Dieu vous aide ! dit le roi.
yo lo ratifico por anticipado ¡y que Dios os ayude! —dijo el rey.
Le commandant de place, un général de brigade, a ratifié la condamnation.
El comandante de la plaza, un general de brigada, ratificó la sentencia.
Or je dis que le consentement universel ratifie le sens que je donne ici au mot Propriété.
Así, digo que el consentimiento universal ratifica el sentido que doy á la palabra Propiedad.
Toute sa famille entoura le roi, qui avait ratifié de sa voix tremblante, en compagnie de l’évêque, ce que lui avait rapporté son fils au théâtre.
Toda la familia rodeó al rey, quien ratificó con su voz trémula, en compañía del obispo, todo lo que había dicho su hijo en el teatro.
Une fois que cette étrange cour de cassation eut en quelque sorte ratifié la sentence qu’il avait portée, Claude reprit toute sa sérénité.
Una vez que ese extraño tribunal de casación ratificó en cierto modo la sentencia que él había dictado, Claude recobró toda su serenidad.
Le roi fait son choix, Sa Sainteté le pape le ratifie. » Cette fois encore, Merthin n’intervint pas, bien qu’il sache parfaitement que ces choses-là ne se réglaient pas sans une âpre lutte de pouvoir.
Es al rey a quien corresponde hacer la elección, y Su Santidad el Papa ratifica su decisión. «Sólo que no resulta tan sencillo —pensó Merthin—. Siempre tiene lugar alguna lucha por el poder.» No obstante, no dijo nada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test