Exemples de traduction
Pourquoi est-ce que j’aurais envie de vivre avec quelqu’un comme toi ?
¿Por qué voy a querer vivir con alguien como tú?
Qu’il n’avait peut-être pas envie de vivre éternellement ? Qu’il cherchait la vie éternelle en dépit de lui-même ? S’inquiétait-elle d’une éventuelle dépression ?
¿Que podría no querer vivir para siempre? Tal vez le preocupa que esté deprimido. ¿Que trate de vivir eternamente, a pesar de mis deseos?
et même si je devais vivre dans le voisinage de Hyde Park pendant les cinquante prochaines années – et pourquoi aurais-je jamais envie d’aller vivre ailleurs ? –, la ville elle-même avec ses rues qui portaient des noms empruntés à la prairie et au Wabash, avec ses lignes de chemin de fer marquées « Illinois Central » et son lac appelé « Michigan » aurait toujours la saveur des lointains pour celui dont les rêves d’aventures avaient été nourris dans un lit de douleur à Camden, dans le New Jersey, pendant une éternité d’après-midi solitaires.
Y aunque tuviese que vivir en Hyde Park los siguientes cincuenta años —¿y por qué habría de querer vivir en otra parte?—, la ciudad misma, con calles cuyos nombres recordaban las llanuras y el río Wabash, con trenes llamados Central Illinois y un lago llamado Michigan, siempre tendría el sabor de lo lejano para alguien cuyas fantasías aventureras se habían desarrollado en una cama de enfermo en Camden, New Jersey, durante muchas y largas tardes solitarias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test