Traduction de "en restant" à espagnol
En restant
Exemples de traduction
Il s’allongea sur l’une d’elles en restant dans l’ombre.
Se recostó en una de ellas quedando en la oscuridad.
Héctor recula un peu plus, tout en restant hors du champ de vision des assassins.
Héctor retrocedió un poco más quedando fuera de la visión de los asesinos.
Lorsqu’ils furent suffisamment loin, Halk et ses compagnons avancèrent, restant hors de portée de flèche du mur du village.
Cuando estuvieron lo bastante lejos, Halk y los suyos se adelantaron, quedando a un flechazo de los muros de la ciudad.
Et même, ne peut-on supposer que, s’il est immergé pendant le jour, il émerge la nuit et remorque l’Ebba en restant à la surface de la mer ?...
Y ¿hasta no puede suponerse que está sumergido durante el día, y que, emergido por la noche, remolca la Ebba, quedando en la superficie del mar?
Le nuage de limon avait presque disparu, la plus grande partie restant dans le puits profond derrière lui. Il commença à distinguer ce qui l'entourait.
La nube de sedimentos se había ido quedando atrás y ahora podía ver lo que le rodeaba con mayor claridad.
C’est ainsi que les groupes tribaux subsistent, leurs liens restant médiatisés à travers le gouffre des térakilomètres et des gigasecondes via des agences exotiques.
De tal modo que siguen quedando grupos tribales, cuyas asociaciones están mediadas a través de teraklicks y gigasegundos por exóticos intermediarios.
Celui-ci parut s’accommoder parfaitement de cet arrangement, et transmit quelques ordres aux canots, dont l’un s’approcha, les autres restant à peu près à cinquante yards au large.
Pareció completamente satisfecho con esto, y dio algunas órdenes a las canoas, cuando una de ellas se acercó, quedando las demás a unos cincuenta metros de distancia.
Teasle avança le bras pour le diriger vers la chaise et Rambo fit un pas de côté. Il recula jusqu’à la chaise, restant face à Teasle et à Galt.
Teasle se acercó para conducirlo hacia la silla, Rambo se hizo a un lado, quedando frente a Teasle y a Galt, mientras retrocedía hacia la silla.
Ce jour-là, 9 janvier, une bonne observation donna – la longitude restant la même entre le 42e et le 43e méridien–, donna, dis-je, 86° 33’ pour la latitude.
El 9 de Enero, una buena observación dio 86º 33’ de latitud, quedando la longitud la misma, entre el meridiano 42 y 43.
qu’en un mot, la Communauté se concilie harmonieusement avec la Propriété, les dons de Dieu restant dans le domaine de l’une, et les services humains formant seuls le très-légitime domaine de l’autre.
que en una palabra, la Comunidad se concilia armónicamente con la Propiedad, quedando los dones de Dios en el dominio de la una, y formando los servicios humanos solos el legítimo dominio de la otra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test