Traduction de "en les dotant" à espagnol
En les dotant
  • dotándolos
Exemples de traduction
dotándolos
On avait donc adopté l’éclairage à l’huile, en le dotant de tous les perfectionnements que la science et l’industrie possédaient alors.
Habíase, por lo tanto, adoptado el alumbrado por aceite, dotándole de todos los perfeccionamientos que la ciencia y la industria disponían por aquel entonces.
Au lieu de se fatiguer à sculpter une nouvelle statue, Oronte Mediolanus avait simplement transformé le chef-d’œuvre du génial grec, en le dotant d’un nouveau bras droit.
En lugar de molestarse en tallar una nueva estatua entera, Orontes Mediolano se había limitado a modificar la ya existente, dotándola de un brazo derecho nuevo.
Il avait modifié son cerveau, le dotant de patience et de capacités extraordinaires en mathématiques, indispensables quand on voulait apprendre les théories d’astronautique et d’astronavigation nécessaires pour devenir pilote de chasse.
El biólogo alteró su estructura cerebral, dotándolo de paciencia y una extraordinaria agudeza para las matemáticas: esto último era necesario para aprender las complejas astronáutica y astronavegación necesarias para ser piloto de cazas estelares.
La couleur bleue indique que l’astre solaire a vaincu la clarté des eaux, les dotant d’une parure autre que la leur, qui n’est pas leur peau, si tant est que la mer aussi ait une peau... Que le jour naissant va-t-il illuminer ?
El color azul significa que el astro solar ha vencido la claridad de las aguas, dotándolas de un ropaje que no es el suyo, que no es su piel, si es que el mar también tiene piel… ¿Qué cosa va a iluminar el día que nace?
Il me regarda d’un air illuminé et pervers, me transmettant l’obligation que lui, depuis la prison, ne pouvait remplir, la dotant d’une sorte d’auréole vindicative dans le but de me tromper, de me faire croire que, si je découvrais la vérité en dehors de ces murs, je révélerais aussi la vérité qui restait ici, enfermée, non pas tant derrière les remparts de la prison que derrière ceux de la tête de Miguel Aparecido.
Me miró de una manera iluminada y perversa, traspasándome la obligación que él, desde la cárcel, no podía cumplir, dotándole de una especie de aureola vengativa con la voluntad de engañarme, hacerme creer que si yo descubría la verdad fuera de estos muros revelaría también la verdad que se quedaba aquí, encerrada, más que entre las paredes de la cárcel, entre las paredes de la cabeza de Miguel Aparecido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test