Traduction de "dont les ancêtres" à espagnol
Dont les ancêtres
Exemples de traduction
cuyos ancestros
On trouve également une sauvagerie plus profonde chez les hommes et les femmes dont les ancêtres ont toujours vécu en ville depuis l’aube de l’humanité.
y hay un salvajismo más profundo en los hombres y mujeres cuyos ancestros han vivido en ciudades y poblados desde el alba de la humanidad.
Je la voyais mariée avec ce Varichkine, dont les ancêtres, au lieu de régner sur les clans des Highlands, erraient, nomades incultes, dans les plaines du Turkestan.
La veía casada con aquel Varichkin, cuyos ancestros, en lugar de reinar sobre los clanes de las Highlands, erraron, nómadas incultos, por las planicies del Turkestán.
Moi, une femme de bonne famille de Venetia, byzantine jusqu’au bout des ongles, dont les ancêtres remontent aux princes de Constantinopolis, côtoyant les grands du monde grec depuis sa plus tendre enfance ?
¿Una dama de alta cuna de Venecia, bizantina hasta la médula, cuyos ancestros se remontaban hasta la princesa de Constantinopla y que se había mezclado desde su infancia con los grandes del mundo griego?
Avouez, d’ailleurs, que mon intervention vaut bien une nuit d’amour… Et puis, que voulez-vous, il me plairait à moi de connaître les baisers d’une grande dame inaccessible aux humbles et dont les ancêtres sont cités dans les précis historiques… Nous avons tous nos faiblesses… Vous m’apporterez l’espoir de satisfaire la mienne.
Admita, además, que mi intervención bien vale una noche de amor… Y, luego, qué quiere que le diga, a mí me gustaría probar los besos de una gran dama cuyos ancestros aparecen en los compendios históricos, inaccesible a los humildes. Todos tenemos nuestras debilidades. Usted me aporta la esperanza de satisfacer la mía.
Puis il fit le long voyage jusqu’à North Torrey Pines Road, passant devant l’institut Salk et son architecture dépouillée, et les douzaines de centres de recherche, nouveaux ou remis en service, qui composaient l’Enzyme Valley, entourés d’eucalyptus et des nouveaux conifères hybrides à croissance rapide dont les ancêtres avaient donné leur nom à la route.
Luego emprendió el largo camino hacia la avenida North Torrey Fines, dejó atrás el Instituto Salk con su arquitectura de hormigón, y también las docenas de nuevos y resucitados centros de investigación que componían el Enzyme Valley, rodeados de eucaliptus y de nuevas coníferas híbridas de crecimiento rápido, cuyos ancestros le habían dado nombre a la avenida.
ce n’était pas pour lui révéler un secret ni pour lui dire quelque chose de particulier, mais seulement pour satisfaire un sentiment de loyauté féodale, qui donnait au vieillard mourant l’impression qu’il serait réconforté de serrer la main et de croiser une dernière fois le regard de son seigneur et maître, qu’il avait servi lui-même et dont ses ancêtres avaient servi les aïeux pendant de si nombreuses générations. Et le squire était tout aussi conscient que le vieux Silas des devoirs qu’impliquait le lien qui les unissait.
no para revelarle ningún secreto, ni para decirle nada en concreto; sólo por esa lealtad feudal que empujaba a creer al agonizante que le serviría de consuelo estrechar la mano y mirar otra vez a los ojos al amo y señor a quien había servido, y a cuyos ancestros habían servido sus antepasados a lo largo de tantas generaciones. Y el terrateniente era tan consciente como el viejo Silas del vínculo que existía entre ambos.
Moi, je suis un être pragmatique dont les ancêtres – tous des snobs florentins…
Yo soy un individuo práctico cuyos antepasados, todos ellos, eran esnobs florentinos.
— … dont les ancêtres ont élevé l’assassinat au rang des beaux-arts.
—… cuyos antepasados hacían un arte refinado del asesinato.
Moi ! un descendant des fidalgoes dont les ancêtres dirigèrent les premiers capitanías !
¡Yo, un descendiente de hidalgos cuyos antepasados gobernaron una de las antiguas capitanías!
Morgan Leah était le fils aîné d’une famille dont les ancêtres régnaient autrefois sur Leah.
Morgan Leah era el primogénito de una familia cuyos antepasados habían sido los reyes de Leah.
Nous appelons les gens comme Kofi des Américains-Africains, et non des Afro-Américains, comme nos frères et sœurs dont les ancêtres étaient des esclaves.
A personas como él las llamamos amerafricano, no afroamericano, que es como llamamos a nuestros hermanos y hermanas cuyos antepasados fueron esclavos.
le marquis de La Mole, dont les ancêtres ont été si longtemps gouverneurs de la province, avait été désigné pour accompagner le roi de ***.
que el señor marqués de la Mole, cuyos antepasados habían gobernado por espacio de largo tiempo la provincia, era quien debía acompañar al rey de...
Il y avait peu, si même il y en avait un seul, de Sémites du Nord dont les ancêtres n'aient pas durant quelque âge sombre traversé le désert.
Pocos fueron, en efecto, si es que hubo alguno, los semitas del norte cuyos antepasados no hubieran recorrido el desierto en una época oscura.
Et il imagine comment ont grandi ces Rzewuski ou ces Mniszech dont les ancêtres ont possédé des domaines de la taille de la moitié de la France.
Y se hace una idea de cómo crecieron estas personas, los Rzewuski y los Mniszech, cuyos antepasados eran dueños de dominios del tamaño de la mitad de Francia.
Herbert est une formidable vieille tête de Turc dont les ancêtres se promenaient dans les rues avec leurs lettres de change fourrées dans leur chapeau haut de forme.
Herbert es un viejo formidable, cuyos antepasados andaban por las calles con las notas de cambio ocultas en el sombrero de copa.
Il y avait aussi ces habitants d’une petite île du Pacifique, dont les ancêtres étaient accusés d’avoir mangé (mangé !) les indigènes des terres qu’ils avaient occupées.
¿Y no había unos isleños, en algún lugar del Pacífico, a cuyos antepasados se acusó de comerse, sí, comerse, a los habitantes de las tierras que conquistaban? Lamentable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test