Traduction de "direction parallèle" à espagnol
Direction parallèle
  • dirección paralela
Exemples de traduction
dirección paralela
Chez un homme si brave, la pâleur n’annonçait qu’une excessive colère. Il redoubla ses attaques avec fureur. Dans une passe, il releva avec beaucoup d’adresse l’épée de Mergy, et, se fendant avec impétuosité, il l’aurait infailliblement percé d’outre en outre sans une circonstance qui fut presque un miracle, et qui dérangea le coup: la pointe de la rapière rencontra le reliquaire d’or poli, qui la fit glisser et prendre une direction un peu oblique. Au lieu de pénétrer dans la poitrine; l’épée ne perça que la peau, et, en suivant une direction parallèle à la cinquième côte, ressortit à deux pouces de distance de la première blessure.
pero en un hombre valiente la palidez no indica sino un exceso de ira… Con gran furor y pericia redobló sus ataques… En uno nuevo batió con suma destreza la espada de Mergy, y se lanzó a fondo sobre su enemigo, el cual necesariamente hubiera perecido sin una circunstancia imprevista, casi milagrosa. La punta del acero tropezó con el pulido amuleto, y el arma resbaló, tomando una dirección oblicua, y, en vez de entrar en los pulmones, no atravesó más que la piel, y siguiendo una dirección paralela a la quinta costilla, fue a salir a pocos centímetros de la primera herida.
Le même après-midi, alors qu’ils vaquaient à leurs occupations, ils apprirent que la péninsule, après avoir atteint, en ligne droite, un certain point au nord de la plus septentrionale des îles des Açores, Corvo, cette description sommaire vise à faire comprendre que l’extrémité sud de la péninsule, c’est-à-dire la pointe de Tarifa, se trouvait située sur un autre méridien, plus à l’est, donc au nord de l’extrémité nord de Corvo, pour être plus précis, à Ponta dos Tarsais, nous disions donc que la péninsule, ayant décrit le parcours que nous venons de tenter d’expliquer, reprit ensuite immédiatement sa course en direction de l’occident, en suivant une direction parallèle à celle de sa première route, c’est-à-dire, vérifions que nous nous comprenons bien, qu’elle était remontée de plusieurs degrés.
Aquella tarde, cuando estaban en sus negocios, supieron que la península, tras alcanzar un punto al norte de la más septentrional de las Azores, Corvo, en línea recta, debiendo entenderse por esta descripción sumaria que el extremo sur de la península, la Punta de Tarifa, se encontraba en otro meridiano al este, al norte del extremo norte de Corvo, Punta dos Tarsais, ahora bien, la península, tras lo que intentamos explicar, volvió inmediatamente a su desplazamiento hacia occidente, en dirección paralela a la de su primera ruta, es decir, ya ver si nos entendemos de una vez, siguiéndola unos grados más arriba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test