Exemples de traduction
– Ici ou dans les environs.
—Aquí o en los alrededores.
Elle est même pas des environs.
Ni siquiera es de por aquí.
— Et que vois-tu dans les environs ?
—¿Y qué ves por aquí?
— Vous habitez dans les environs ?
—¿Vive cerca de aquí?
À environ un kilomètre d’ici.
A kilómetro y medio de aquí.
— Il sera ici dans une heure environ.
—Estará aquí dentro de una hora, más o menos.
— A environ une heure d’ici.
—A cosa de una hora de aquí.
— Dans trois minutes environ.
—De aquí a unos tres minutos.
— À une demi-heure d’ici environ.
—A una media hora de aquí.
Ne suis-je pas environné de toi ?
¿Acaso no estás en todo lo que hay a mi alrededor?
— Des environs d’Orléans.
—De los alrededores de Orléans.
— D’un village des environs.
—De un pueblo de los alrededores.
— Une heure environ.
—Alrededor de una hora.
Il était aux environs de midi.
Sería alrededor de mediodía.
– Il ne restera pas dans les environs.
–No permanecerá en los alrededores.
Fouille les environs.
Registra los alrededores.