Traduction de "des efforts répétés" à espagnol
Exemples de traduction
Il fit jouer la clé, poussa la porte, qui ne s’ouvrit que d’une vingtaine de centimètres malgré ses efforts répétés.
Hizo girar la llave y empujó la hoja, que, pese a sus repetidos esfuerzos, no se abrió más de un palmo.
on connaît les efforts répétés de Jocelin Ier pour réconcilier l’évêque jacobite d’Édesse avec son patriarche qui l’avait excommunié.
Conocemos los repetidos esfuerzos de Jocelin I para reconciliar al obispo jacobita de Edesa con su patriarca, que le había excomulgado.
Le commencement des mots Tsalemon et Tsalal s’accusait avec un sifflement prolongé qu’il nous fut impossible d’imiter, même après des efforts répétés, et qui rappelait précisément l’accent du butor noir que nous avions mangé sur le sommet de la colline.
El comienzo de las palabras Tsalernon y Tsalal se pronunciaba con un prolongado sonido silbante, que nos resultó imposible imitar, pese a nuestros repetidos esfuerzos, sonido que era precisamente el mismo de la nota lanzada por la garza negra que comimos en la cumbre de la colina.
Les revues faites avant tout de nouvelles, jadis point de mire des écrivains débutants (y compris de moi-même, bien que n’y ayant jamais publié), ont à présent disparu. Amazing Stories a disparu, en dépit d’efforts répétés pour la relancer.
Revistas de historias, una estrella polar para los escritores jóvenes (incluyéndome, aunque yo nunca realmente publiqué allí), se han ido ahora. "Amazing Stories" se ha ido, a pesar de los repetidos esfuerzos para resucitarla.
Je note que l’arme en bandoulière, c’est-à-dire non immédiatement utilisable, et avec l’aide de mes deux mains, c’est à grand-peine si j’arrive à remonter, au prix d’efforts répétés, de glissades, de demi-chutes, et tout cela avec une extrême lenteur.
Me doy cuenta que con el arma en bandolera, es decir no inmediatamente utilizable, y con la ayuda de mis dos manos, con gran dificultad llego a subir la cuesta y al precio de repetidos esfuerzos, de resbaladas, de medias caídas y, todo eso, con una extrema lentitud.
Il était maintenant clair pour tous que le capitalisme avait été le choc du féodalisme et de la démocratie, que le présent, l’ère démocratique, était le choc du capitalisme et de l’harmonie, mais aussi que l’époque actuelle pouvait devenir autre chose, car pour Charlotte il n’y avait pas de déterminisme historique, seuls existaient les efforts répétés des gens pour réaliser leurs aspirations ;
Se aceptaba que el capitalismo había sido el conflicto entre feudalismo y democracia y que el presente era la edad democrática, el conflicto entre capitalismo y armonía, susceptible de transformarse en algo distinto (Charlotte insistía en que no existía el determinismo histórico, sino sólo los repetidos esfuerzos de la humanidad por dar vida a sus esperanzas;
Finalement, le couteau lui était moins utile. Il l’avait apporté dans une boutique d’articles de cuisine dans le vain espoir de le faire aiguiser proprement ; ses efforts répétés pour débarrasser la lame de toute trace de graisse à aiguiser (il était allé jusqu’à le passer au lave-vaisselle) avaient émoussé le fil, de sorte que le couteau coupait mal. Danny l’avait pendu dans un endroit visible mais inaccessible de sa cuisine ;
El propio cuchillo Browning de treinta centímetros resultó menos útil. Danny lo había llevado a una tienda de artículos de cocina, donde en vano habían intentado afilarlo; los repetidos esfuerzos de Danny para eliminar todo residuo del aceite de afilar de Ketchum, poniendo el cuchillo en el lavavajillas, habían empañado la hoja. Ahora el cuchillo estaba mate y aceitoso, y Danny lo había colgado en la parte más visible e inaccesible de su cocina en Toronto, donde parecía una espada ceremonial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test