Traduction de "des bains" à espagnol
Exemples de traduction
Mais ils arrivaient devant l’établissement de bains.
Pero estaban llegando al balneario.
Les bains de Breach Candy !
¡El balneario de Breach Candy!
Puis nous sommes allés dans l’établissement de bains.
Luego fuimos al edificio del balneario.
Non loin de la station thermale de Rennes-les-Bains.
No muy lejos de la localidad balneario de Rennes-les-Bains.
— Vous êtes venus à Rennes-les-Bains pour suivre une cure ?
—¿Están ustedes de visita en Rennes-les-Bains debido al balneario?
Ils passèrent une journée entière dans l’établissement de bains de Baden-Baden.
Pasaron un día entero en un balneario de Baden-Baden.
Il connaissait bien Rennes-les-Bains et ses traitements thérapeutiques.
Había oído hablar de Rennes-les-Bains y de su balneario, de sus propiedades curativas.
Le Lido était un établissement de bains à Hyde Park, le long de la Serpentine.
El Lido era un balneario situado en Hyde Park, junto al Serpentine.
Il exerce la médecine dans quelque bain allemand et il a épousé une riche cliente.
Practica la medicina en un balneario alemán y se ha casado con una paciente rica.
— La station de Rennes-les-Bains aussi est fermée au public jusqu’au 30 avril, remarqua Meredith.
—El balneario de Rennes-les-Bains también estaba cerrado —dijo ella—. Hasta el 13 de abril.
Elle lui demande de se plonger dans le petit bain.
Ella le pide que se sumerja en los bajos de la piscina.
J’avais tellement envie d’un bain dans le jacuzzi !
Me había hecho ilusión un baño en la piscina de hidromasaje.
« Puis tu balanceras ce fumier dans le bain d’acide », aboya-t-il.
Luego lleva a este bastardo a la piscina de ácido.
Maintenant, que diriez-vous d’un bain à la japonaise ?
¿Y qué les parece una piscina estilo japonés? ¿Les gusta un baño caliente?
Maison de bains : établissement de bains publics offrant aussi d’autres services
Casa de baños — establecimiento que se lucra con el uso de sus instalaciones para el baño y otros servicios de acicalamiento
– Et les salles de bains… T’en reviendrais pas, de ces salles de bains.
—Y los baños… Los baños te van a ñipar.
— Qu’est-ce que c’est que cette histoire de bain ?
—¿Qué es eso de los baños?
Il était bien question d’un bain !
¡Para baños estaba!
Ou dans des bains publics ?
¿En unos baños públicos?
Des bains, semble-t-il.
De baños, se supone.
Les bains étaient gratuits.
Los baños eran gratuitos.
— Ce sont des bains de soufre.
—Unos baños sulfurosos.
Et elle prenait des bains.
También se daba baños.
Elle avait installé dans une des salles de bains une chaudière destinée aux bains de vapeur.
Había mandado poner, en uno de los baños, una caldera especial, para los baños de vapor.
Salles de bains carrelées.
Baños con azulejos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test