Traduction de "de tell" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
List to my story, I’ll tell it ail
Escucha mi historia, te la contaré entera;
Il y a environ huit ans, mon projet original pour ce livre de contes et de récits imaginaires consistait en un recueil de nouvelles que j’aurais intitulé These people ought to know who we are and tell that we were here (Ces gens-là devraient savoir qui nous sommes et dire que nous étions ici), d’après le texte d’une bulle de la bande dessinée Little Nemo (on peut aujourd’hui trouver une superbe reproduction en couleurs de cette planche du dimanche dans le livre d’Art Spiegelman, À l’ombre des tours mortes), et dans lequel chaque histoire aurait été racontée par une personne différente.
Cuando empecé a planear este libro de cuentos y ficciones varias, hará unos ocho años, mi intención era la de escribir una serie de relatos breves y publicarlos con el título de Esa gente debería saber quiénes somos y contar que estuvimos aquí, título sugerido por un bocadillo en una viñeta de una página de Little Nemo (actualmente podéis encontrar una bonita reproducción de la misma en el libro Sin la sombra de las torres, de Art Spiegelman).
Et puis, après avoir joué un couplet ou deux, ce qui suffisait à vous inspirer le repentir de votre vie de païen, il ravivait le tempo, avec de petites syncopes balbutiantes – comme dans He waw-walks with me, and taw-talks with me and tells me, yes he tells me I’m his own de own doe-in – et d’un instant à l’autre ça devenait un hymne d’une joie fervente qui vous donnait envie de danser.
Y después, una vez completados uno o dos versos, lo que bastaba para inducirlo a uno a arrepentirse de su vida pagana, avivaba el tempo con síncopas entrecortadas —como en «Él ca-camina conmigo, / y Él ha-habla conmigo, / y Él me dice, sí me dice, que soy suyo, di di suyo dou…»— y, en un abrir y cerrar de ojos, pasaba a ser un himno de ferviente júbilo, y te entraban ganas de bailar.
Il prenait un hymne comme “He walks with me / And He talks with me / And He tells me I am His own…” en ralentissant le tempo de manière à faire ressortir les sons purs de son cornet, des sons plus moelleux qu’on n’en attendrait d’un objet fait de cuivre.
Cogía un himno como «Él camina conmigo, / y Él habla conmigo, / y Él me dice que soy suyo…», reduciendo el tempo para dar realce a las notas puras de su corneta, un sonido más melodioso de lo que cabría esperar en un objeto de metal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test