Exemples de traduction
(elle est pas là pas là pas là)
(no estás ahí no estás ahí no estás ahí)
Elle est là, le chien est là, ils sont là.
Está ahí, el perro está ahí, están ahí.
— Il est là… il est là…
—Ahí está… ahí está…
Elle « est là » et elle est là « pour rien ».
Ella está ahí, y está ahí para nada.
Et vous étiez là – il était là – sur le pas de la porte.
Y ahí estabas tú… Ahí estaba él… en el umbral.
Puisqu'elle n'est pas là. Personne n'est là.
Porque no está ahí. No hay nadie ahí.
Là vous avez Benny, là vous avez moi.
Ahí tenéis a Benny, ahí me tenéis a mí.
— Il est là, il est là, je suis sûr que c’est lui.
—Está ahí, está ahí, estoy seguro de que es él.
Elle est là, elle sera toujours là.
Ahí está; siempre estará ahí.
– Il est là, répondit-elle en tremblant. – Là?… Où, là?…
—Está ahí —respondió, temblando. —¿Ahí…? ¿Dónde es ahí…?
Des points là et là, et là aussi.
Puntos allí, allí y allí.
Mais elle était là, elle était là.
Pero allí estaba, allí estaba, sí.
Elle était là et elle n’était pas là.
Estaba allí y no estaba allí.
Mais elle était là. Il était là.
Pero estaba allí. Y él también estaba allí.
Elle était là parce qu’il était là parce qu’elle était là ;
Jo-Beth estaba allí porque él estaba allí porque ella estaba allí;
Je sais que tu viens de là, mais c’est là… et ce n’est pas là !
Sé que has venido de allí, pero está allí…, ¡y no está allí!
D’ailleurs, je serai là. — Oui, tu seras là. — Eh bien ! oui, je serai là !
Por otra parte, yo estaré allí. —Sí, tú estarás allí. —¡Sí, yo estaré allí!
Voici les choses qui sont là, qui étaient là.
Allí están y allí estaban.
— Il est là, notre père est là !
—¡Está allí! ¡Nuestro padre está allí!
Pourtant il était là. Et elle était là.
Y sin embargo, allí estaba él. Y allí estaba ella.