Traduction de "déverser dans" à espagnol
Déverser dans
Exemples de traduction
Qui plus est, s’abstenir de déverser sur elle sa colère, n’était-ce pas déjà une faveur dont elle n’avait pas même rêvé ?
más aún, el mero hecho de no volcar su cólera contra ella, ¿no era un favor con el que no había soñado?
Son identité peut se diviser ou se réunir. Une copie peut se déverser dans une autre… 
su identidad puede dividirse, unirse, volcar una copia dentro de otra…
À cause des irradiations, les hélicoptères pouvaient à peine approcher pour déverser de l’eau.
A causa de la radiación, los helicópteros apenas pudieron acercarse a volcar agua.
Oh, non ! J’ouvris tous mes tiroirs et entrepris d’en déverser le contenu sur la moquette. — Où est-ce qu’ils sont ?
No… —Abrí todos mis cajones, empecé a volcar todo su contenido en el suelo—. ¿Dónde está?
Des gardes le patrouillaient, prêts à déverser des tonneaux de mépris corrosif sur toute personne s’approchant trop près.
Estaba patrullado por guardias, dispuestos a volcar barriles de desprecio ácido sobre quien se aproximara.
Elle tombe comme si un morceau du ciel avait été posé à la verticale pour déverser de la tristesse sur l’aquarium en contrebas.
Cae como si se desplomara un pedazo de cielo para volcar tristeza en la vida de acuario que prolifera debajo.
Ils ont construit la Prison dans l’idée d’y déverser et enfermer tous leurs problèmes mais ils nourrissaient tout de même l’espoir de créer une société meilleure.
Idearon esta Cárcel como un lugar en el que volcar todos sus problemas, pero tenían la esperanza de acabar creando una sociedad perfecta.
Il remonta légèrement le godet afin de le pencher ensuite pour déverser le terreau dans le trou, mais l'avant du tracteur commença à basculer.
Alzó ligeramente la pala, con la intención de ladearla y volcar la carga, pero el morro del tractor empezó a moverse.
Le silence se fit pendant que les deux hommes regardaient monsieur Tulipe déverser les pierres pré­cieuses dans une paume gigantesque.
Hubo una pausa mientras ambos hombres miraban al señor Tulipán volcar algunas gemas sobre su enorme palma.
En haut du Grand Plongeon, la nouvelle attraction « pour amateurs de sensations fortes », une des nacelles était inclinée à angle droit comme si elle avait entrepris de déverser son chargement.
En la parte de arriba de la Caída Libre, la nueva atracción «caída de la torre», una de las vagonetas estaba inclinada en ángulo, como si intentara volcar su carga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test