Traduction de "dépenses publiques" à espagnol
Exemples de traduction
QUE SAIT-ON VRAIMENT DES EFFETS DE LA DÉPENSE PUBLIQUE ?
¿QUÉ SABEMOS EN REALIDAD DE LOS EFECTOS DEL GASTO PÚBLICO?
Rogner sur les dépenses publiques, limiter les augmentations salariales, supprimer les fonds pour les hôpitaux ?
¿Recortar el gasto público, congelar las nóminas, negar dinero a los hospitales?
Mais qu’est-ce qui nous rend si sûrs qu’un accroissement de la dépense publique favoriserait la croissance et l’emploi ?
Pero ¿cómo sabemos que un mayor gasto público potenciará, realmente, el crecimiento y el empleo?
— O Maël, ô mon père, j’estime qu’il est juste que chacun contribue aux dépenses publiques et aux frais de l’Église.
—Venerable Mael y padre mío, considero justo que contribuyamos a los gastos públicos y a las atenciones de la Iglesia.
Or, je vous ai rassemblés pour lever sur le peuple des contributions afin de subvenir aux dépenses publiques et à l’entretien des religieux.
Os he reunido para señalar al pueblo las contribuciones indispensables que deben sufragar los gastos públicos y el sostenimiento de la abadía.
Aujourd’hui, les gouvernements français tentent de réduire les dépenses publiques pour rembourser les emprunts qui ont servi à rassurer les perdants.
Hoy, los gobiernos franceses tratan de reducir el gasto público con el fin de devolver los créditos que sirvieron para tranquilizar a los perdedores.
Quant aux zones de compensation, elles étaient à l’origine un moyen d’économiser sur les dépenses publiques après la catastrophe de la baie de San Francisco.
Y las zonas de compensación legal fueron creadas como una forma de economizar los gastos públicos tras el Gran Terremoto de la Bahía.
Et l’un des rares bienfaits de cette crise, c’est qu’elle a suscité une résurgence de la recherche économique empirique sur l’effet que produisent les changements d’orientation de la dépense publique.
Y uno de los pocos beneficios de esta depresión ha sido una profusión de estudios económicos bien documentados acerca del efecto de los cambios en el gasto público.
les crédits, les investissements et les dépenses publiques furent réduits brutalement, et les traitements des fonctionnaires diminuèrent de moitié au Honduras, au Guatemala et au Nicaragua(194).
se abatieron bruscamente los créditos, las inversiones y los gastos públicos, los sueldos de los funcionarios del estadio se redujeron casi a la mitad en Honduras, Guatemala y Nicaragua.
— Maintenant que nous tenons registre de tous les habitants, il convient, mon fils Bulloch, de lever un impôt équitable, afin de subvenir aux dépenses publiques et à l’entretien de l’abbaye.
—Ahora que ya tenemos un registro de todos los habitantes, conviene, hijo mío, establecer un impuesto justo para atender a los gastos públicos y al sostenimiento de la abadía.
— O Maël, ô mon père, j’estime qu’il est juste que chacun contribue aux dépenses publiques et aux frais de l’Église.
—Venerable Mael y padre mío, considero justo que contribuyamos a los gastos públicos y a las atenciones de la Iglesia.
Or, je vous ai rassemblés pour lever sur le peuple des contributions afin de subvenir aux dépenses publiques et à l’entretien des religieux.
Os he reunido para señalar al pueblo las contribuciones indispensables que deben sufragar los gastos públicos y el sostenimiento de la abadía.
Quant aux zones de compensation, elles étaient à l’origine un moyen d’économiser sur les dépenses publiques après la catastrophe de la baie de San Francisco.
Y las zonas de compensación legal fueron creadas como una forma de economizar los gastos públicos tras el Gran Terremoto de la Bahía.
les crédits, les investissements et les dépenses publiques furent réduits brutalement, et les traitements des fonctionnaires diminuèrent de moitié au Honduras, au Guatemala et au Nicaragua(194).
se abatieron bruscamente los créditos, las inversiones y los gastos públicos, los sueldos de los funcionarios del estadio se redujeron casi a la mitad en Honduras, Guatemala y Nicaragua.
— Maintenant que nous tenons registre de tous les habitants, il convient, mon fils Bulloch, de lever un impôt équitable, afin de subvenir aux dépenses publiques et à l’entretien de l’abbaye.
—Ahora que ya tenemos un registro de todos los habitantes, conviene, hijo mío, establecer un impuesto justo para atender a los gastos públicos y al sostenimiento de la abadía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test