Traduction de "couleur par couleur" à espagnol
Couleur par couleur
Exemples de traduction
Chez moi, il s’exprime à travers les couleurs. — Les couleurs, grand-père ?
En mi caso se expresaba a través del color. —¿El color, abuelo?
Mais ils ajoutaient le rouge parce que c’était sa couleur : la couleur de l’argile sur la rive.
Pero los hombres añadieron el «Red» porque ése era su color: el color del barro rojo de las riberas del río.
En se couchant, le soleil prenait des couleurs, les couleurs des nuages que le vent déplaçait dans l’air.
Al ponerse, el sol adoptaba colores, los colores de las nubes que el viento movía en el aire.
En peinture, ce serait deux tons proches d’une même couleur, la couleur « être », pour être plus exact.
En pintura, serían dos tonos próximos de un mismo color, el color «ser», para mayor exactitud.
cet imago couleur charbon, couleur terre, comme s’il était né dans le sol, comme s’il s’était extrait d’une chrysalide-cercueil.
Color carbón, color tierra, como si hubiera nacido de la tierra, de una crisálida sepulcral.
Je n’attends pas beaucoup de raison d’un homme de couleur – de couleurs, devrais-je dire, puisqu’il y a en lui de l’Indien et du nègre.
No espero mucha racionalidad de un hombre de color -de colores, debería decir, porque tiene parte de indio y de negro-.
Les langues-sabres étaient rayés comme leur proie, de bandes toujours noires et d’une autre couleur, une couleur tirant sur celle du sang, généralement écarlate ou marron pourpre.
Los lenguas de sable eran rayados como sus víctimas, siempre de negro y otro color, un color sangriento, generalmente rojo o castaño rojizo.
Il se retrouva, sans savoir quoi penser, dans le long couloir couleur acajou, couleur de temps révolu, seulement éclairé par les abat-jour qui livraient par intervalles une lumière opaline.
Se encontró, sin saber qué pensar, en el largo pasillo color caoba, color tiempo que ya se había ido, alumbrado sólo por las pantallas que a intervalos le daban una luz opalina.
Pactli tourna vers eux son regard menaçant, puis sur l’assemblée tout entière qui, dans son ensemble, aurait bien voulu prendre encore une autre couleur : la couleur invisible de l’air impalpable.
Pactli desvió su mirada ominosa de mí a ellos y luego la deslizó por toda la concurrencia, de la cual la mayoría de las personas parecían querer volverse aun de otro color: el color invisible del aire.
Tessa Berens examine le dos de ses mains comme pour en vérifier la couleur, sa couleur, en se demandant pourquoi elle est ici et non pas ailleurs dans le monde, en train de parler français ou un genre de patois créole haïtien.
Tessa Berens se examina el dorso de las manos como para confirmar el color, su color, y para preguntarse por qué está ahí y no en otra parte del mundo, hablando francés o bien una especie de criollo haitiano entrecortado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test