Exemples de traduction
Depuis des siècles, l’humanité lutte pour gagner et conserver sa place dans l’Univers.
La humanidad ha peleado durante siglos para ganarse y mantener su lugar en el universo.
— L’organisation en question, intervint Brad, est aussi déterminée que toi-même à conserver sa place au soleil, et elle est également prête à appliquer la sanction finale à ceux qui lui désobéissent.
—Y esta organización está igualmente decidida a mantener su lugar bajo el sol —complementó Brad—. Y también dispuesta a aplicar la sanción definitiva a todos aquellos que la desobedezcan.
Il continuerait à écrire, oui, mais il avait déjà connu le frisson du succès dans ce domaine, et la perspective de passer le reste de sa vie à simplement s’efforcer de conserver cette place dans la hiérarchie littéraire en écrivant livre sur livre ne le séduisait pas.
Seguiría escribiendo, sí, pero ya había experimentado la emoción que supone tener ese tipo de éxito, y la perspectiva de pasarse el resto de la vida esforzándose meramente para mantener su lugar en el orden jerárquico de la literatura sacando un libro tras otro no le interesaba en absoluto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test