Traduction de "compatir avec" à espagnol
Compatir avec
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
simpatizar con
Elle n'était pas assez âgée pour compatir.
No era lo bastante mayor para simpatizar con él.
S’il pouvait compatir à leur désespoir, il ne pouvait comprendre leur crédulité.
Podía simpatizar con su desesperación, pero no podía comprender su credulidad.
C’était sa façon de compatir au chagrin de sa ville, d’être solidaire avec les siens.
Era su manera de simpatizar con el dolor de su ciudad, de ser solidario con los suyos.
Par conséquent, sous-entend Tolkien, on doit compatir avec le poème et non avec ses critiques.
Por tanto, insinuó Tolkien, deberían simpatizar con el poema y no con sus críticos.
les banlieusards susceptibles de compatir avec Jacob sans lui reprocher ses origines aisées ;
urbanitas de las afueras que pudieran simpatizar con Jacob y no utilizar su confortable estatus contra él;
Les feuilles du marronnier frémissaient comme si l’arbre même avait compris et compati.
Las hojas del castaño se agitaban, como si el mismo árbol la comprendiera y simpatizara con ella.
Mais Ermizhad n’était pas humaine et, même si elle pouvait compatir et entrevoir ce que je voulais dire, elle ne pouvait pas le comprendre.
Pero Ermizhad no era humana y, a pesar de que podía simpatizar con mis ideas, no las comprendía.
Il ne ressentait pas les choses de la même façon, ne feignait pas comme la plupart des gens de compatir aux malheurs de son prochain.
No sentía las cosas como los demás, no simpatizaba con las personas que sufrían de la forma que fingían simpatizar los demás.
Pour ma part, je n'ai pu que compatir avec le pauvre arbuste, qui, ainsi ratiboisé, avait l'air formidablement complexé et mortifié.
No pude evitar simpatizar con el pobre arbusto, que así despojado parecía desoladoramente consciente y apenado por sí mismo.
Deux BOB m’a encore parlé de son rêve, et, comme à l’accoutumée, je ne peux que sourire poliment et m’efforcer de compatir.
DOS Bob me ha estado contando su sueño otra vez, y, como siempre, poco puedo hacer aparte de sonreírle con educación cuando habla y tratar de simpatizar.
N’ayant pas eu affaire à elle, il pouvait aisément compatir.
Como no había tenido trato con Reeva, pudo compadecerse de ella sin dificultad.
la sagesse, la vertu, savent donc compatir à la faiblesse !
La prudencia y la virtud saben siempre compadecerse de la debilidad.
Elle n’avait pas envisagé qu’elle pourrait compatir à sa situation. Elle garda ce sentiment pour elle.
Sin embargo, no estaba preparada para compadecerse de ella. Mantuvo ocultas sus emociones.
Telle était la rançon de l’ambition : il ne pouvait compatir aux souffrances des autres sans s’abaisser.
Este era el castigo para su ambición: no poder compadecerse de otros sin sentirse disminuido.
Ce qui m’affectait le plus, c’est que Mark n’arrivait ni à comprendre, ni à compatir.
Lo que más me afectaba era el hecho de que Mark no conseguía ni entenderlo, ni compadecerse.
Harry hésite, ne sachant s’il doit compatir ou rire.
Harry permanece en la incertidumbre, sin saber si debería compadecerse o reír.
Percy n’avait jamais eu de peine pour lui, mais à présent il commençait à compatir.
Percy nunca había sentido lástima por aquel imbécil, pero estaba empezando a compadecerse de él.
Il m’écouta attentivement, en hochant la tête à plusieurs reprises comme pour compatir.
Me escuchó con atención y balanceó varias veces la cabeza como para compadecerse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test