Traduction de "coéxistence" à espagnol
Coéxistence
Exemples de traduction
Je vous ai proposé une coexistence pacifique.
Yo he ofrecido una coexistencia pacífica.
Coexistence pacifique, connais pas… ? Vu ?
La coexistencia pacífica está fuera de lugar, ¿no?
Mais c’est précisément cette coexistence qu’il faudrait expliquer.
Pero habría que explicar, precisamente, esa coexistencia.
Du besoin d’une coexistence pacifique... de l’amitié...
Sobre la necesidad de la coexistencia pacífica... Sobre la amistad...
Et quel type d’être a cette coexistence ?
¿Y qué tipo de ser es poseedor de esta coexistencia?
— « N’est-il pas possible de conclure un traité de coexistence pacifique ?
—¿No podríamos negociar una coexistencia pacífica?
— Il croit à la coexistence extérieure et intérieure.
—Cree en la posibilidad de la coexistencia exterior e interior.
Au contraire, ils croyaient la coexistence impossible.
Más bien parecían pensar que la coexistencia era imposible.
Ce troisième terme existe dans le cas de la coexistence des choses au milieu du monde : c’est le pour-soi qui établit cette coexistence en se faisant coprésent à toutes.
Este tercer término existe en el caso de la coexistencia de las cosas en medio del mundo: es el Para-sí quien establece esa coexistencia haciéndose copresente a todas ellas.
convivencia
Ce qui n’avait été que présence devenait coexistence.
Aquello que sólo había sido presencia se transformaba en convivencia.
Contrairement à ce que Juan craignait, leur coexistence fut parfaite.
La convivencia, contrariamente a lo que Juan temía, fue perfecta.
si vraiment nous nous sommes écartés en rien d’une coexistence normale.
Me pregunto si realmente nos hemos apartado en algo de una convivencia normal.
– Et si le véritable remède était tout simplement la coexistence ? demanda Vale.
—¿Y si la cura fuera la convivencia? —intervino Vale.
La coexistence de Peter avec ses semblables n’avait pas été un long fleuve tranquille, après tout.
La convivencia de Peter con sus compañeros humanos no había sido siempre feliz, al fin y al cabo.
Il est indéniable que cette histoire présente la guerre comme un débouché quasi naturel de la coexistence sociale.
Es indudable que esa historia presenta la guerra como una salida casi natural de la convivencia civil.
Cela exigera de nous des concessions continuelles, de céder quelque chose pour obtenir le consensus qui assure la coexistence dans la diversité.
Eso exigirá de nosotros continuas transigencias, ceder algo para lograr el consenso que asegura la convivencia en la diversidad.
Il croit en la coexistence pacifique, et il ne se rend pas bien compte qu’un mouton ne peut coexister avec un hexapuma que dans son estomac.
Cree en la convivencia pacífica y no termina de asimilar que una cabra montesa no puede coexistir con un hexapuma.
Sa coexistence avec James Lord l’avait aidée à y voir plus clair et à débroussailler le chemin vers la contemplation inoffensive et analytique.
Su convivencia con James Lord la ayudó a aclararse y a desbrozar el camino hacia la contemplación inerme y analítica.
Il se pourrait bien que le moment soit proche où les différences historiques, sociales et culturelles donnent des preuves violentes des difficultés de la coexistence ;
Es posible que se aproxime el momento en que las diversidades históricas, sociales y culturales, muestren violentamente las dificultades de la convivencia;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test