Traduction de "ce qui s'est passé est" à espagnol
Ce qui s'est passé est
  • lo que paso es
  • lo que pasó es
Exemples de traduction
lo que paso es
J’en ai eu onze, ce matin. — Passe. — Passe. — Pique.
Esta mañana he tenido once. —Paso. —Paso. —Picas.
Je passe parmi vous.
Paso ante vosotros.
— Je vous passe la communication.
—Le paso la comunicación.
Je crois que je passe.
Me parece que paso.
— Je vous passe Albrecht.
—Te paso a Albrecht.
— Je passe, c’est pas pareil.
—Yo paso, que no es lo mismo.
— Je vous passe Marcel. 
—Te paso con Marcel.
— Que s’est-il passé, alors ?
“¿Qué paso entonces?”
— Alors que s’est-il passé ?
“Entonces que paso?”
— Et la passe de Teng ?
—¿Y el Paso del Teng?
lo que pasó es
— Bah ! Ce qui est passé est passé.
—Ah, lo que pasó, pasó.
« Ce qui s’est passé est passé. C’était un accident.
—Lo que pasó, pasó. Fue un accidente.
Je veux dire, le passé est le passé. 
Quiero decir que lo que pasó, pasó.
— Dis-moi ce qui s’est passé, Lex. — Il ne s’est rien passé.
—Dime lo que pasó, Lex. —No pasó nada.
Qu’est-ce qui s’est passé ?
¿Qué fue lo que pasó?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test