Traduction de "ce qu'il apporte" à espagnol
Exemples de traduction
Qui apporte la cola apporte la vie.
Quien trae nuez de cola trae la vida.
— Oui, lui apporte la bandoka, mais il apporte aussi la solution.
—Sí, él trae bandoka, pero también trae solución.
 Celui qui apporte la noix de kola apporte la vie.
—El que trae nuez de cola trae vida.
Et apporte-m'en une aussi.
Y trae otra para mí.
— Pourquoi me l’avez-vous apporté ?
—¿Por qué me lo trae a mí?
L’âge peut beaucoup. Il apporte l’expérience, mais il apporte aussi la fatigue…
La edad puede mucho. Trae la experiencia, pero trae también el cansancio.
Mais il nous apporte la paix !
¡Pero nos trae la paz!
C’est le vent qui nous l’apporte.
Es el viento quien nos lo trae.
Est-ce le trône qu’il m’apporte ?
¿Es el trono lo que él me trae?
— Elle leur apporte des douceurs ?
—¿Les trae caramelos?
Mon excuse, c’est que j’apporte du nouveau : j’apporte le mot de l’énigme.
Mi excusa es que yo aporto algo nuevo: aporto la palabra del enigma.
« L’argent, je l’apporte.
—El dinero lo aporto yo.
— Oui, mais… qu’est-ce que ça nous a apporté, à nous ?
—Sí, pero... ¿qué nos aportó a nosotros?
— Ça vous apporte quelque chose, ça ?
– ¿Eso le aporta algo?
Je me suis demandé ce que je nous ai apporté.
Me preguntaba qué aporté al grupo.
— Alors qu’est-ce que j’apporte ?
—Así pues, ¿qué aporto yo?
À côté, moi, je lui apporte plus rien.
A su lado, yo ya no le aporto nada.
Il a même apporté des photos d’elle.
Incluso aportó fotografías suyas.
— D’accord, mais quelles preuves nous apportes-tu ?
—De acuerdo, pero ¿qué pruebas nos aportas?
Elle t’apporte la sophistication. »)
«Es perfecta para ti -dijo-.Te aporta sofisticación.»)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test