Traduction de "canard sauvage" à espagnol
Canard sauvage
  • pato salvaje
Exemples de traduction
pato salvaje
L’aigle ne fond pas sur le canard sauvage.
El águila no puede ser herida por un pato salvaje.
Dans la neige légèrement saupoudrée on voyait les empreintes d’un canard sauvage.
En el tenue polvo de nieve se veían las huellas de un pato salvaje.
Deux pinsons piaillaient, un canard sauvage s’envola des roseaux en claquant des ailes.
En una rama cantaban dos pinzones, y un pato salvaje levantó vuelo entre los juncos de la orilla.
« Alexandra », dit soudain Emil, « te souviens-tu du canard sauvage que nous avions aperçu sur la rivière ? »
—Alexandra —dijo Emil de repente—, ¿recuerdas el pato salvaje que vimos en el río aquella vez?
Nul être vivant n’avait jamais paru si beau à Alexandra que ce canard sauvage.
A Alexandra ningún ser vivo le había parecido tan hermoso como aquel pato salvaje.
Mais le roi de la sauvagine, c’est à coup sûr ce colvert que les ignorants appellent tout simplement un canard sauvage.
Pero el rey de la salvajina es sin duda ese ánade real, a quien los ignorantes llaman simplemente pato salvaje.
Je leur ferai bouffer du canard sauvage aux navets et aux raisins jusqu’à ce qu’elles s’envolent vers le sud pour y passer l’hiver.
Las obligaré a comer pato salvaje con nabos y uvas hasta que se vayan volando al sur para pasar el invierno.
Dans cette petite baie, un canard sauvage esseulé nageait, piongeait et se lissait les plumes, s’amusant, tout heureux dans la lumière pommelée.
En aquella pequeña ensenada nadaba un pato salvaje, se sumergía y se arreglaba las plumas con el pico, retozando felizmente bajo el juego de sombras y luz.
Moi, j’étais un peu inquiet à cause des navets, mais ma mère m’affirma que la chair du canard sauvage était la seule à pouvoir soutenir sans dommage le choc du contact avec le navet. En fait, mon souci était autre ;
Lo que a mí me preocupaba eran los nabos, pero mi madre me aseguró que la única carne que conocía capaz de mantener su integridad ante el sabor de los nabos era precisamente la del pato salvaje. Eso no me importaba en absoluto;
Deirdre dans Deirdre des douleurs, Hedvig dans Le Canard sauvage, Rebekka West dans Rosmersholm, Christine et Orin dans Le deuil sied à Électre, Roméo et Juliette, l’Ajax de Sophocle.
Deirdre en Deirdre de los dolores, Hedvig en El pato salvaje, Rebecca West en Rosmersholm, Christine y Orin en El luto le sienta bien a Electra, Romeo y Julieta, el Ayax de Sófocles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test