Traduction de "cal osseux" à espagnol
Cal osseux
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La douleur ne provenait pas de sa cicatrice, mais d’un cal osseux qui appuyait sur la zone occipitale, séquelle d’une chute peut-être, ou d’un coup infligé en une époque et en un lieu mystérieux.
Pero la punzada no tenía por causa la cicatriz, sino un callo óseo que le asomaba del cráneo en la zona occipital, quizá la señal de una caída o de un golpe sufrido quién sabe cuándo, quién sabe dónde.
Ils n’avaient rien à répliquer, aucun motif pour refuser, Cela nous fait plaisir que vous nous accompagniez, dit Joaquim Sassa, Il ne faudrait pas qu’ils t’attrapent à la frontière, rappela José Anaiço, Je leur dirai que je suis allé faire un tour en Espagne, que je ne pouvais savoir que l’on me recherchait et que je vais immédiatement me présenter au gouverneur civil, mais il n’y aura probablement aucune explication à fournir, ils doivent se soucier davantage de ceux qui sortent que de ceux qui entrent, Nous passerons à un autre poste frontière, à cause des étourneaux, ajouta José Anaiço, et ayant dit cela, il ouvrit la carte sur la table, toute la péninsule Ibérique, dessinée et coloriée du temps où tout était encore ferme, et où le cal osseux des Pyrénées réprimait ses tentations vagabondes, en silence, comme s’ils ne la reconnaissaient pas, les trois hommes regardaient la représentation plane de cette partie du monde, Estrabão disait que la péninsule a la forme d’une peau de bœuf, murmura Pedro Orce avec intensité, et malgré la nuit chaude, Joaquim Sassa et José Anaiço frissonnèrent, comme si la bête cyclopéenne qui allait être sacrifiée et écorchée pour ajouter au continent Europe une dépouille qui saignerait pour les siècles des siècles s’était dressée devant eux.
No había más que discutir, ninguna razón para negarse, Por nosotros, encantados de que nos hagas compañía, esto lo dijo Joaquim Sassa, Lo malo será que te descubran en la frontera, recordó José Anaiço, Les digo que fui a dar una vuelta por España, no podía saber que me buscaban, y que voy a presentarme al gobernador civil, pero lo más seguro es que ni tenga que dar explicaciones, deben de estar más atentos a quien sale que a quien entra, Pasamos por otro puesto fronterizo, por lo de los estorninos, recordó José Anaiço, y, dicho esto, abrió el mapa sobre la mesa, toda la península Ibérica, dibujada y coloreada en el tiempo en que todo era tierra firme y cuando el callo óseo de los Pirineos reprimía cualquier tentación vagabunda, en silencio se quedaron los tres mirando la representación plana de esa parte del mundo como si no la reconociesen, Decía Estrabón que la península tiene forma de piel de toro, estas palabras las murmuró intensamente Pedro Orce y, pese a que estaba cálida la noche, Joaquim Sassa y José Anaiço sintieron un escalofrío, como si ante sus ojos se hubiese alzado el animal ciclópeo que iba a ser sacrificado y desollado para añadir al continente Europa un despojo que habría de sangrar por todos los tiempos de los tiempos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test