Traduction pour "c'est la façon de mettre" espagnol
C'est la façon de mettre
  • esta es la manera de poner
Exemples de traduction
esta es la manera de poner
Son silence était peut-être une façon de mettre ses fidèles à l’épreuve.
Su silencio incluso podía ser una manera de poner a prueba la fe de sus devotos.
La seule façon de mettre fin à cette guerre perpétuelle était d’accorder les mêmes droits à tous les pèlerins, quel que fut le but de leur visite dans la ville sainte, et que celle-ci soit pour eux al-Quds ou Jérusalem.
La única manera de poner fin a la guerra eterna sería dando el mismo derecho a todos los peregrinos, independientemente del motivo de su peregrinación a la ciudad santa, e independientemente de si la llamaban Al Quds o Jerusalén.
Mais je vais vous dire quelque chose, père : montrez-moi la jumelle, la vraie jumelle de Regan, celle qui aura le même visage, la même voix, la même odeur, la même façon de mettre les points sur les i et malgré cela je m’apercevrai à la seconde même que ce n’est pas elle ! Je le saurai ! J’en aurai la certitude intime.
Pero le voy a decir algo, padre. Si usted me mostrara a la hermana gemela de Regan, que tuviese la misma cara, la misma voz, que fuese igual hasta en la manera de poner los puntos sobre las íes, no me equivocaría; en un segundo sabría que no es ella. ¡Lo sabría!
la L. B. C. devra avoir ostensiblement d’autres buts – par exemple ici, à Zénith, elle devrait soutenir le projet d’agrandissement du parc, et le comité de l’Urbanisme – et puis elle devrait aussi avoir son côté mondain, puisqu’elle grouperait les gens les plus distingués, donner des bals et ainsi de suite, car une des meilleures façons de mettre l’éteignoir sur les coquins, c’est d’appliquer le boycottage mondain aux gens assez haut placés pour qu’on ne puisse les atteindre autrement.
C., no se ocupa de nada más. Oh, la A. puede tener otros fines aparentes…, por ejemplo, aquí en Zenith, creo yo que debía favorecer el proyecto de extender los parques y también apoyar a la Junta de Ensanche… Además puede tener un aspecto social…: dar bailes y así, especialmente porque la mejor manera de poner la mordaza a esos locos es aplicar el boicot social a los fulanos que no se dejan cazar de otra manera.
Je lui dis que j’avais un autre cas à lui proposer pour son documentaire, un procès encore plus difficile que le précédent, une chose digne de rester dans les archives parce que l’accusé n’était cette fois pas même une personne, c’était une pièce, je ne sais pas bien s’il s’agissait d’un drame ou d’une comédie, on pouvait l’appeler comme on voulait, c’était du théâtre, un spectacle sans pratiquement aucun scénario, il ne se disait presque aucune parole, on parlait avec le corps, il y avait un metteur en scène, c’est vrai, mais dans un spectacle il y a les acteurs, l’auteur des musiques, l’éclairagiste, le scénographe, impossible d’amener tous ces gens sur le banc des accusés, bref, pas même un mot contraire aux idéaux de l’État, l’accusé, si l’on peut dire ainsi, était la façon de mettre en scène ce spectacle, considérée comme subversive, mais même l’accusation était peu claire, comment fait-on pour accuser une façon ?
Le dije que tenía otro caso que proponerle para sus documentales, un proceso más difícil incluso que el primero, un asunto digno de quedar en los archivos porque el imputado esta vez no era ni siquiera una persona, era una representación, no sé bien si drama o comedia, podía llamarla como prefiriera, era teatro, una representación prácticamente sin texto, casi no se pronunciaban palabras, se hablaba con el cuerpo, había un director, es cierto, pero en la representación hay actores que la interpretan, el autor de la música, el responsable de las luces, el escenógrafo, era imposible llevar a toda esa gente al banquillo de los imputados, en definitiva, ni una sola palabra contraria a los ideales del Estado, el imputado, si es que así puede llamársele, era la manera de poner en escena aquella representación, que se consideraba subversiva, pero hasta los cargos resultaban muy poco claros, ¿cómo era posible acusar a una manera?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test