Traduction de "c'était caché" à espagnol
Exemples de traduction
Mais il n’était pas caché !
Pero no estaba escondido.
– Vous vous étiez cachée ?
—¿Estaba escondida?
Mais elle s'est cachée.
Pero se ha escondido.
Je n’étais pas caché.
Yo no estaba escondido.
— Mais, tu ne l’avais pas caché… ?
—Pero ¿no se la habías escondido… ?
Elle ne l’aurait pas caché.
No la habría escondido.
Le sacré expulsé, mais caché, persistant. – Pourquoi caché ?
Lo sacro es expulsado, pero persiste, escondido. —¿Por qué escondido?
Qu'aviez-vous caché à l'intérieur ?
¿Qué habías escondido en él?
C’est là qu’il se cache.
Es donde él está escondido.
— Pourquoi cachée ?
—Pero ¿por qué escondida?
« Beaucoup de choses cachées m’ont été révélées. — Quoi est caché ?
—Mucho de lo que estaba oculto se me ha revelado. —¿Qué estaba oculto?
Qu’est-ce que tu caches ? »
¿Qué es lo que me ocultas?
Que m’avez-vous caché ?
¿Qué es lo que ocultas?
Elle nous l’a cachée. Elle l’a cachée à ses parents quand elle avait le plus besoin d’eux.
Nos la ocultó, la ocultó a sus padres cuando ellos más la necesitaban.
Bien caché, certes, mais où est l’intérêt d’un talent caché évident ?
Muy oculto, porque, de lo contrario, no habría sido un talento oculto.
— Tu ne me caches rien ?
—¿No me ocultas nada?
— Tu ne lui caches rien ?
—¿Y no le ocultas nada?
 Pourquoi te caches-tu ?
¿Por qué te ocultas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test